Marco Masini - All'altro capo di un filo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Masini - All'altro capo di un filo




All'altro capo di un filo
На другом конце провода
Mi fischiano le orecchie
У меня звенит в ушах,
Forse stai parlando di me
Может, ты говоришь обо мне
Dall'altro lato della lontananza
С другого конца расстояния.
Se male o bene non lo so
Хорошо или плохо, я не знаю,
Però mi fischiano le orecchie
Но у меня звенит в ушах.
Forse stai pensando di me
Может, ты думаешь обо мне.
Ma sono qui all'altro capo di un filo
Но я здесь, на другом конце провода,
Che ancora stringo e che non lascio andare
Который я всё ещё держу и не отпускаю.
Io no
Нет,
Cercando l'uscita di quel labirinto
Ищу выход из лабиринта,
Che ho costruito per non farmi trovare
Который я построил, чтобы меня не нашли.
Qui conto le volte
Здесь я считаю разы,
Che ho perso e che ho vinto
Когда я проигрывал и когда побеждал,
Ma il filo non lo lascio andare
Но провод я не отпускаю.
E vivo a intermittenza
И живу урывками,
Con questo sole in faccia
С этим солнцем в лицо
E dentro un'altra pioggia
И с другим дождём внутри.
Di piccole amnesie, progetti più importanti
С лёгкими забываниями, более важными проектами
E nuove nostalgie negli attimi incoerenti
И новой ностальгией в бессвязные мгновения.
E il tempo non rallenta
И время не замедляется,
E lascia nelle tasche le note di passaggio
И оставляет в карманах мимолетные ноты.
Potevo fare meglio e dovrei fare meglio
Я мог бы сделать лучше, и мне следует сделать лучше
Tutte le volte che dico oramai
Каждый раз, когда я говорю "теперь уже".
Dovrei scappare adesso
Мне бы сейчас сбежать,
E invece resto immobile qui
А вместо этого я остаюсь неподвижно здесь,
Ad osservare le mie mani calde
Наблюдая за своими тёплыми руками,
Superflue senza la tua faccia
Лишними без твоего лица.
in mezzo é forse stanchezza o è suggestione
Там, посередине, это, наверное, усталость или наваждение,
La sete che ho adesso di semplicità
Жажда, которую я сейчас испытываю к простоте,
Di occhi negli occhi
К глазам в глаза,
Semplice
Просто,
E pelle su pelle
И кожа к коже,
Semplice
Просто.
E vivo a intermittenza
И живу урывками,
Con questo sole in faccia
С этим солнцем в лицо
E dentro un'altra pioggia
И с другим дождём внутри.
Di facili risposte per scomode domande
С простыми ответами на неудобные вопросы,
Con le unghie sugli specchi
Царапая ногтями по зеркалам.
Qualcosa poi si perde
Что-то потом теряется.
Si corre per distrarsi, si corre per salvarsi
Бежишь, чтобы отвлечься, бежишь, чтобы спастись,
O solo per stancarsi
Или просто, чтобы устать.
Si corre per paura a volte per coraggio
Бежишь от страха, иногда из храбрости,
Ma resto senza fiato
Но я остаюсь без дыхания,
E troppo lungo il viaggio
И слишком долог путь.
Ti immagino così
Я представляю тебя такой,
Nel punto esatto dov'è la tua vita
В том самом месте, где твоя жизнь,
Dall'altra parte di un volo
По другую сторону полёта,
Che non so fare io
Который я не могу совершить.
In questa splendida scatola vuota
В этой прекрасной пустой коробке,
All'altro capo di un filo
На другом конце провода.
E vivo a intermittenza
И живу урывками,
Con questo sole in faccia
С этим солнцем в лицо
E dentro un'altra pioggia
И с другим дождём внутри.
Di nuove ipocrisie, affetti virtuali
С новым лицемерием, виртуальными привязанностями,
In cerca di altre idee
В поисках других идей
In questi giorni uguali
В эти одинаковые дни.
E il tempo non rallenta
И время не замедляется,
E lascia sulla strada le tracce mai seguite
И оставляет на дороге незамеченные следы.
Potevo fare meglio e dovrei fare meglio
Я мог бы сделать лучше, и мне следует сделать лучше
Tutte le volte che dico ormai
Каждый раз, когда я говорю "теперь уже".
Mi fischiano le orecchie
У меня звенит в ушах,
Forse stai parlando di me
Может, ты говоришь обо мне,
Che resto qui all'altro capo di un filo
И я остаюсь здесь, на другом конце провода,
Che ancora stringo
Который я всё ещё держу
E che non lascio andare
И не отпускаю.





Writer(s): Marco Masini, Antonio Iammarino


Attention! Feel free to leave feedback.