Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
quel
giornale
degli
scandali
In
dieser
Klatschzeitung
der
Skandale
In
una
squallida
fotografia
In
einem
trostlosen
Foto
Sei
nuda
e
triste
come
un
angelo
Bist
du
nackt
und
traurig
wie
ein
Engel
Sul
punto
di
volare
via
Bereit
davonzufliegen
Sognavi
Roma
e
fare
il
cinema
Du
träumtest
von
Rom
und
vom
Kino
Dicevi
io
ci
riuscirò
vedrai
Sagtest:
Ich
schaffe
das,
du
wirst
sehen
Senza
dovermi
dare
o
vendere
Ohne
mich
geben
oder
verkaufen
zu
müssen
Mi
so
difendere
lo
sai
Ich
kann
mich
wehren,
du
weißt
es
E
adesso
sembri
la
tua
bambola
Und
jetzt
siehst
du
aus
wie
deine
Puppe
Nella
soffitta
abbandonata
al
buio
Auf
dem
verlassenen
Dachboden
im
Dunkeln
Sei
solamente
un'altra
vittima
Du
bist
nur
noch
ein
weiteres
Opfer
Di
questo
mondo
mattatoio
Dieser
Schlachtwelt
Anna
sveglia
Anna
wach
auf
Parla
cammina
Sprich,
geh
weiter
Anna
dei
sogni
Anna
der
Träume
Volevi
morire
a
vent'anni
Du
wolltest
mit
zwanzig
sterben
Anna
rispondi
Anna
antworte
Dammi
la
mano
Gib
mir
deine
Hand
Anna
viviamo
Anna
lass
uns
leben
L'amore
a
volte
fa
miracoli
Liebe
vollbringt
manchmal
Wunder
Ci
si
perdona
e
non
si
sa
perché
Man
vergibt
und
weiß
nicht
warum
Io
l'ho
capito
per
telefono
Ich
verstand
es
am
Telefon
Che
ti
eri
persa
dentro
te
Dass
du
dich
in
dir
selbst
verloren
hast
Ma
l'importante
adesso
è
vivere
io
e
te
Doch
jetzt
ist
wichtig
zu
leben,
du
und
ich
Le
cose
belle
che
la
vita
dà
Die
schönen
Dinge,
die
das
Leben
gibt
C'è
un
sole
grande
sopra
il
Tevere
Über
dem
Tiber
scheint
eine
große
Sonne
Che
scioglie
questa
oscurità
Die
diese
Dunkelheit
vertreibt
Sali
sul
treno
Steig
in
den
Zug
Stiamo
vicini
Bleib
an
meiner
Seite
A
quel
finestrino
di
cielo
An
diesem
Fenster
zum
Himmel
Dammi
la
mano
Gib
mir
deine
Hand
Fammi
un
regalo
Mach
mir
ein
Geschenk
Anna
viviamo
Anna
lass
uns
leben
Anna
lo
vedi
Anna
siehst
du
La
vita
ci
sfugge
di
mano
Das
Leben
entgleitet
uns
Anna
ti
amo
Anna
ich
liebe
dich
Anna
viviamo
Anna
lass
uns
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Mario Manzani, Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.