Lyrics and translation Marco Masini - Brava
Da
dove
vieni
e
dimmi
un
po'
Откуда
ты,
скажи
мне,
Come
ti
chiami
Как
тебя
зовут?
Hai
diciott'anni
o
forse
no
Тебе
восемнадцать,
или
нет?
Li
avrai
domani
Исполнятся
завтра.
Se
vuoi
abbandonare
la
routine
Если
хочешь
бросить
рутину
E
fare
successo
И
добиться
успеха,
Devi
spogliarti
fino
a
lì
Должна
раздеться
вот
досюда,
E'
questo
il
primo
passo
Это
первый
шаг.
Muoviti
così
non
aver
paura
Двигайся
так,
не
бойся,
Non
importa
se
non
sai
ballare
Неважно,
если
не
умеешь
танцевать.
Quanta
libertà
Сколько
свободы.
E
la
televisione
ha
bisogno
di
talenti
come
te
Телевидению
нужны
такие
таланты,
как
ты.
Ma
devi
sorridere
di
più
Но
ты
должна
больше
улыбаться,
Senza
Parlare
Не
говоря
ни
слова,
Perché
noi
facciamo
una
tv
Потому
что
мы
делаем
телевидение
A
scopo
culturale
С
культурной
целью.
Dondola
così
Покачивайся
так,
Come
una
gallina
che
non
vede
l'ora
di
volare
Как
курица,
которая
мечтает
взлететь.
E
vedo
l'emozione
tradire
gli
occhi
tuoi
И
я
вижу
волнение
в
твоих
глазах.
Con
quella
lacrima
С
этой
слезой,
Che
ci
fa
piangere
con
te
Которая
заставляет
нас
плакать
вместе
с
тобой,
Per
questa
favola
che
ormai
Из-за
этой
сказки,
которую
мы
Ti
abbiamo
regalato
e
adesso
che
sei
brava
Тебе
подарили,
и
теперь,
когда
ты
умница,
A
chi
ti
regalerai?!
Кому
ты
себя
подаришь?!
E
anche
se
io
non
so
chi
sei
И
даже
если
я
не
знаю,
кто
ты,
La
storia
di
una
come
te
История
такой,
как
ты,
E'
un
viaggio
nella
solitudine
Это
путешествие
в
одиночестве,
Un
altro
disarmato
girotondo
Еще
один
безоружный
хоровод.
Non
te
la
prendere
con
me
Не
сердись
на
меня,
Sei
tu
che
ti
volevi
illudere
Это
ты
хотела
себя
обмануть
E
sentirti
viva
И
почувствовать
себя
живой.
Prendila
così
come
un'avventura
Воспринимай
это
как
приключение,
Che
ti
ha
fatto
starnutire
il
cuore
Которое
заставило
твое
сердце
чихать.
Ma
finisce
qua
Но
на
этом
все
кончено,
Che
questa
trasmissione
ha
bisogno
di
una
brava
più
di
te
Потому
что
этой
передаче
нужна
умница
лучше
тебя,
Anche
se
brava
non
lo
è
Даже
если
она
не
умница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.