Lyrics and translation Marco Masini - Cenerentola innamorata - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenerentola innamorata - Live
Влюбленная Золушка - Live
Ho
capito
è
una
cosa
seria
Я
понял,
это
серьезная
вещь
E
poi
ora
non
puoi
parlare
И
сейчас
ты
не
можешь
говорить
об
этом
Vengo
a
prenderti
io
stasera
Сегодня
вечером
я
приеду
за
тобой
Quando
esci
da
lavorare.
Когда
закончишь
работать.
Una
breve
telefonata
Короткий
телефонный
звонок
Lo
sai
bene
che
siamo
amici
Знаешь,
что
мы
просто
друзья
Non
è
vero
che
sei
sbagliata
Неправда,
что
ты
ошибаешься
Siamo
tutti
un
po′
più
infelici.
Мы
все
немного
несчастнее.
E
ti
ascolto
parlare
appena
А
я
слушаю,
как
ты
говоришь
из
своего
Dal
tuo
tenero
nascondiglio
Нежного
укрытия,
едва
Alla
fine
di
questa
cena
По
окончании
этого
ужина
Tu
mi
dici
che
aspetti
un
figlio.
Ты
признаешься,
что
ждешь
ребенка.
Lui
ti
ha
detto
che
non
è
pronto
Он
сказал
тебе,
что
не
готов
E
che
è
suo
non
lo
puoi
provare
Что
он
отец
и
не
может
это
доказать
Ti
ha
lasciata
da
sola
e
intanto
Он
бросил
тебя
одну,
и
теперь
Tu
da
sola
non
sai
che
fare...
Ты
сама
не
знаешь,
что
делать...
Era
bello
sentirsi
amata
Приятно
было
чувствовать
себя
любимой
Nei
suoi
occhi
vedevi
il
mare
В
его
глазах
я
видел
море
Cenerentola
innamorata.
Влюбленная
Золушка.
A
tuo
padre
non
riesci
a
dirlo
Ты
не
можешь
сказать
об
этом
отцу
Proprio
lui
fiero
di
sua
figlia
Он
так
гордится
своей
дочерью
Hai
paura
e
non
vuoi
ferirlo
Ты
боишься
и
не
хочешь
его
ранить
In
poltrona
mentre
sbadiglia.
Когда
он
зевает
в
кресле.
Di
tua
madre
poi
ti
vergogni
Ты
стыдишься
своей
матери
Non
vuoi
dirle
che
ti
piaceva
Не
хочешь
говорить
ей,
что
тебе
нравилось
Far
l'amore
scambiarsi
i
sogni
Заниматься
любовью,
обмениваться
мечтами
Lei
lo
ha
fatto
perché
doveva.
Она
делала
это,
потому
что
должна
была.
Cosa
vuoi
che
ti
posso
dire
Что
я
могу
тебе
сказать
Non
so
darti
nessun
consiglio
Я
не
могу
дать
тебе
никакого
совета
Forse
devi
solo
sentire
Может,
тебе
просто
нужно
узнать
Se
davvero
lo
vuoi
un
figlio.
Действительно
ли
ты
хочешь
ребенка.
Di
un
amore
una
volta
sola
От
любви,
что
приходит
один
раз
Di
un
amore
che
non
è
amore
От
любви,
что
не
есть
любовь
E
la
notte
ci
pensi
ancora
И
ночью
ты
снова
думаешь
об
этом
Mentre
piangi
e
non
sai
che
fare...
В
то
время
как
плачешь
и
не
знаешь,
что
делать...
Ma
non
è
vero
che
sei
sbagliata
Но
это
неправда,
что
ты
ошибаешься
Nei
suoi
occhi
vedevi
il
mare
В
его
глазах
я
видел
море
Cenerentola
innamorata.
Влюбленная
Золушка.
Quando
usciamo
dal
ristorante
Когда
мы
выходим
из
ресторана
Sembri
ancora
più
piccolina
Ты
кажешься
еще
меньше
C′è
una
luna
come
un
gigante
Луна
как
великан
E
parlando
è
già
domattina.
И
в
разговоре
уже
настало
утро.
Sotto
il
muro
dell'ospedale
Под
стеной
больницы
Che
terribile
decisione
Какое
ужасное
решение
Piccolina
fra
il
bene
e
il
male
Малышка
между
добром
и
злом
Piccolina
su
quel
portone.
Малышка
у
тех
ворот.
Poi
ti
fermi
e
ritorni
indietro
Потом
ты
остановилась
и
вернулась
Nel
mio
cuore
me
l'aspettavo
В
моем
сердце
я
этого
ожидал
Mentre
l′alba
ci
appanna
il
vetro
В
то
время
как
рассвет
запотевает
стекло
Tu
sorridi
a
un
amore
nuovo.
Ты
улыбаешься
новой
любви.
Con
il
sole
ti
porto
a
casa
С
восходом
солнца
я
отвезу
тебя
домой
Ed
in
macchina
vuoi
cantare
И
в
машине
ты
захочешь
петь
Sei
felice
come
una
sposa
Ты
счастлива,
как
невеста
Perché
adesso
lo
sai
che
fare...
Потому
что
сейчас
ты
знаешь,
что
делать...
Perché
adesso
ti
senti
amata
Потому
что
сейчас
ты
чувствуешь
себя
любимой
E
dai
tuoi
occhi
si
vede
il
mare
И
в
твоих
глазах
я
вижу
море
Cenerentola
innamorata
Влюбленная
Золушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.