Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Fa Da Sè
Wer allein handelt
Bambino
mio
che
stai
per
diventare
un
uomo
Mein
Kind,
das
du
jetzt
zum
Mann
wirst
Mi
dissero
gli
zii
presto
ci
rivedremo
Sagten
mir
die
Onkel,
bald
sehen
wir
uns
wieder
è
come
un
collegio
si
mangia
bene
e
poi
Es
ist
wie
ein
Internat,
man
isst
gut
und
dann
Appena
guarisci
ritornerai
con
noi
Sobald
du
gesund
bist,
kehrst
du
zu
uns
zurück
E
son
guarito
sì
gli
anni
ti
fanno
forte
Und
ich
wurde
gesund,
ja,
die
Jahre
machen
dich
stark
Finchè
il
custode
aprì
quelle
pesanti
porte
Bis
der
Wärter
diese
schweren
Türen
öffnete
Da
solo,
di
marmo
la
testa
dura
che
Allein,
aus
Marmor
der
harte
Kopf,
der
Spaccava
gli
inverni
che
avevo
dentro
me
Die
Winter
in
mir
zerschmetterte
Chi
fa
da
sè
non
sbaglia
mai
Wer
allein
handelt,
macht
keine
Fehler
E
a
spese
mie
io
diventai
Und
auf
meine
Kosten
wurde
ich
Cattivo
e
forte
come
un
re
Böse
und
stark
wie
ein
König
Perché
la
vita
è
sempre
lotta
e
sempre
notte
c'è
Denn
das
Leben
ist
immer
Kampf
und
immer
Nacht
E
sempre
notte
c'è
Und
immer
Nacht
Nel
cuore
stretto
di
chi
fa
da
sè
Im
engen
Herzen
dessen,
der
allein
handelt
Nel
cuore
stretto
di
uno
come
me
Im
engen
Herzen
eines
wie
mich
Quando
credevo
ormai
di
avere
vinto
tutto
Als
ich
dachte,
ich
hätte
schon
alles
gewonnen
Con
gli
occhi
tu
mi
fai
scoppiare
il
cuore
in
petto
Lässt
du
mit
deinen
Augen
mein
Herz
explodieren
Ed
esce
la
vita
le
nuvole
e
i
colori
Und
das
Leben
kommt
heraus,
die
Wolken
und
die
Farben
Da
questa
ferita
d'amore
dentro
me
Aus
dieser
Wunde
der
Liebe
in
mir
Chi
fa
da
sè
lontano
va
Wer
allein
handelt,
geht
weit
weg
Non
ha
paura
nè
pietà
Hat
keine
Angst
und
kein
Mitleid
Chi
fa
da
sè
diventa
un
dio
Wer
allein
handelt,
wird
ein
Gott
Ma
senza
te
non
so
nemmeno
più
chi
sono
io
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Non
so
chi
sono
io
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Che
disperatamente
perdo
te
Der
dich
verzweifelt
verliert
Perché
l'amore
non
si
fa
da
sè
Denn
Liebe
macht
man
nicht
allein
No,
non
so
chi
sono
io
Nein,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Che
disperatamente
perdo
te
Der
dich
verzweifelt
verliert
Perché
l'amore
non
si
fa
da
sè.
Denn
Liebe
macht
man
nicht
allein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.