Lyrics and translation Marco Masini - E ti amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ti
amo
ti
amo
davvero
И
я
люблю
тебя,
я
действительно
люблю
E
ti
amo
ti
amo
lo
giuro
И
я
люблю
тебя,
клянусь
Te
lo
scrivo
di
rosso
e
di
nero
Я
напишу
тебе
красным
и
черным
Sulla
pagina
enorme
di
un
muro
На
огромном
листе
бумаги
на
стене
E
ti
amo
ti
amo
di
brutto
И
я
люблю
тебя,
черт
возьми
E
ti
amo
più
della
mia
vita
И
я
люблю
тебя
больше
своей
жизни
Anche
se
sono
più
di
trent'otto
Даже
если
мне
больше
тридцати
восьми
лет
Gli
anni
persi
su
questo
pianeta
Годы,
потерянные
на
этой
планете
E
ti
amo
anche
se
è
incomprensibile
И
я
люблю
тебя,
даже
если
это
непостижимо
Per
la
gente
che
ancora
non
sa
Для
людей,
которые
все
еще
не
знают
Che
ti
amo
e
doveva
succedere
Что
я
люблю
тебя
и
что
это
должно
было
случиться
A
questa
età
В
этом
возрасте
E
ti
amo
ti
amo
da
sempre
И
я
люблю
тебя,
я
всегда
любил
Anche
se
ti
conosco
da
un
giorno
Хотя
я
знаю
тебя
всего
один
день
Come
un'Africa
che
si
riempie
Как
Африка,
которая
заполняется
Di
falò
sotto
un
cielo
notturno
Костер
под
ночным
небом
E
ti
amo
ti
amo
per
sbaglio
И
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
по
ошибке
Ma
è
la
cosa
più
giusta
che
faccio
Но
это
самое
правильное,
что
я
делаю
Da
quando
ero
un
ragazzo
al
guinzaglio
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком
на
поводке
E
con
tutte
facevo
il
pagliaccio
И
со
всеми
я
выглядел
как
клоун
E
ti
amo
anche
se
è
intraducibile
И
я
люблю
тебя,
даже
если
это
непереводимо
Nella
lingua
di
questa
città
На
языке
этого
города
Ma
è
davvero
così
imperdonabile
Но
это
действительно
так
непростительно
Se
ti
amo
già
Если
я
уже
люблю
тебя
E
ti
amo
come
se
И
я
люблю
тебя,
как
будто
Non
avessi
amato
mai
Я
никогда
не
любил
Senza
rabbia
e
senza
che
Без
злобы
и
без
того
Abbia
fatto
niente
per
volerlo
ormai
Что
уже
ничего
не
сделал,
чтобы
этого
захотеть
Dimmi
che
ci
sei
Скажи
мне,
что
ты
здесь
Che
mi
vuoi
Что
ты
хочешь
меня
(Na
na
na
na
na
na
na
na
(На
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
E
ti
amo
ti
amo
ti
amo)
И
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Come
un
mare
che
aspetta
alla
foce
Как
море,
которое
ждет
у
устья
Il
suo
fiume
di
vita
e
di
pace
Его
река
жизни
и
покоя
E
ti
amo
e
mi
sento
ridicolo
И
я
люблю
тебя,
и
я
чувствую
себя
смешно
Senza
maschere
ne
gravità
Без
масок
и
без
серьезности
Ma
ti
amo
e
mi
sembra
un
miracolo
Но
я
люблю
тебя,
и
мне
это
кажется
чудом
Se
ti
amo
già
Если
я
уже
люблю
тебя
E
ti
amo
ti
amo
sul
serio
И
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
всерьез
E
ti
amo
ti
amo
lo
giuro
И
я
люблю
тебя,
клянусь
Anche
se
resterà
un
desiderio
Даже
если
это
останется
желанием
Che
la
pioggia
cancella
dal
muro
Которое
дождь
сотрет
со
стены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Dati, Goffredo Orlandi, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.