Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
desde
pequeño
eras
el
feo
del
colegio,
Schon
als
Kind
warst
du
der
Hässliche
in
der
Schule,
Para
mí
eras
Paco,
para
el
resto
Frankenstein,
Für
mich
warst
du
Paco,
für
die
anderen
Frankenstein,
Te
tomaba
el
pelo,
medio
en
broma,
medio
en
serio,
Ich
habe
dich
gehänselt,
halb
im
Spaß,
halb
ernst,
Con
la
crueldad
de
un
niño
como
los
demás
Mit
der
Grausamkeit
eines
Kindes
wie
die
anderen.
Pelo
de
panocha,
con
mil
pecas
en
la
cara,
Strohiges
Haar,
mit
tausend
Sommersprossen
im
Gesicht,
A
los
diecisiete
ya
medías
dos
con
tres,
Mit
siebzehn
warst
du
schon
zwei
Meter
groß,
Con
un
corrector
dental,
metálico,
de
plata,
Mit
einer
metallenen
Zahnspange
aus
Silber,
Torpe
larguirucho
con
millones
de
porqués.
Tollpatschiger
Hüne
mit
Millionen
Warum-Fragen.
Tú
me
defendías
como
lo
hace
un
buen
hermano,
Du
hast
mich
verteidigt
wie
ein
guter
Bruder,
Con
tus
manos
grandes
que
jamás
quisiste
usar,
Mit
deinen
großen
Händen,
die
du
nie
nutzen
wolltest,
Tú
les
asustabas
sin
querer
hacerles
daño,
Du
hast
sie
erschreckt,
ohne
ihnen
wehtun
zu
wollen,
Y
ahora
que
la
vida
te
ha
jodido
aquí
estás...
Und
jetzt,
da
das
Leben
dich
verarscht
hat,
bist
du
hier...
Como
estás,
viejo
Frankenstein,
Wie
geht's
dir,
alter
Frankenstein,
En
el
lecho,
de
este
hospicio,
triste
y
sórdido.
Im
Bett
dieses
traurigen,
armseligen
Krankenhauses,
En
el
bar
te
reclaman
ya,
In
der
Bar
vermisst
man
dich
schon,
Y
tú
lloras,
grande
y
gordo,
en
soledad.
Und
du
weinst,
groß
und
dick,
in
Einsamkeit.
Frankenstein,
tú
te
curarás,
Frankenstein,
du
wirst
gesund
werden,
Lo
prometo,
en
una
barca
iremos
a
remar,
Ich
verspreche
es,
wir
werden
in
einem
Boot
rudern,
Y
en
el
mar
esas
heridas
cicatrizarán,
verás,
Und
im
Meer
werden
diese
Wunden
verheilen,
du
wirst
sehen,
Y
te
enseñaré
a
nadar
en
esta
vida...
Und
ich
werde
dir
beibringen,
in
diesem
Leben
zu
schwimmen...
Frankenstein.
Frankenstein.
Paco,
volveremos
los
domingos
al
estadio,
Paco,
wir
werden
sonntags
wieder
ins
Stadion
gehen,
Luego
por
la
noche
iremos
a
la
pizzería,
Dann
abends
in
die
Pizzeria,
Luego
nuestros
sueños
van
a
ser
como
soñamos,
Dann
werden
unsere
Träume
so
sein,
wie
wir
sie
uns
erträumt
haben,
Pues
los
dos
tenemos
sangre
de
categoría.
Denn
wir
beide
haben
Blut
von
Qualität.
Quién
no
habrá
perdido
alguna
vez
alguna
chica,
Wer
hat
nicht
mal
ein
Mädchen
verloren,
Porque
ha
preferido
a
otro
más
guapo
que
tú,
Weil
sie
einen
Typen
schöner
als
dich
vorgezogen
hat,
Las
mujeres
nunca
se
han
fijado
en
tu
belleza,
Frauen
haben
deine
Schönheit
nie
bemerkt,
Paco
porque
el
alma
es
invisible,
sabes
tú.
Paco,
weil
die
Seele
unsichtbar
ist,
das
weißt
du.
Hoy
nos
meteremos
como
locos
al
estudio,
Heute
stürzen
wir
uns
wie
Verrückte
ins
Studium,
Porque
la
ignorancia
es
la
peor
de
las
mentiras,
Denn
Unwissenheit
ist
die
schlimmste
Lüge,
Viejo
ganso
gordo,
mas
enorme
que
un
armario,
Alter
dicker
Gans,
größer
als
ein
Schrank,
Con
alas
de
cisne
que
querrá
volar
un
día.
Mit
Schwanenflügeln,
die
eines
Tages
fliegen
wollen.
Frankenstein,
ya
despiértate,
Frankenstein,
wach
jetzt
auf,
No
me
dejes
aquí
solo
como
epílogo,
Lass
mich
hier
nicht
allein
als
Epilog,
Paco
aún,
no
te
rindas
tú,
Paco,
gib
noch
nicht
auf,
Di
que
te
cabreas,
que
resistes,
sé
mi
símbolo.
Sag,
dass
du
sauer
bist,
dass
du
dich
wehrst,
sei
mein
Symbol.
Frankenstein,
tú
te
curarás,
Frankenstein,
du
wirst
gesund
werden,
Te
vendré
a
buscar
con
dos
putas
magníficas,
Ich
hol
dich
ab
mit
zwei
großartigen
Nutten,
Y
tirar
en
una
noche
el
dinero
de
los
dos,
Und
wir
verprassen
das
Geld
von
uns
beiden
in
einer
Nacht,
Para
darle
cuatro
golpes
a
la
vida...
Um
diesem
Leben
ein
paar
Hiebe
zu
versetzen...
Frankenstein.
Frankenstein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.