Marco Masini - Frankestein - translation of the lyrics into German

Frankestein - Marco Masinitranslation in German




Frankestein
Frankestein
Eri fin da piccolo il più brutto del quartiere
Schon als Kind warst du der Hässlichste im Viertel
Ti chiamavi Franco detto anche Frankenstein
Man nannte dich Franco, auch Frankenstein
Io ti prendevo in giro con quel gusto un po′ crudele
Ich machte mich über dich lustig, grausam fast
Dei ragazzi che hanno tutto e non gli basta mai
Wie Jungs, die alles haben und nie genug kriegen
Rosso di capelli e con i brufoli sul viso
Rote Haare, Pickel im Gesicht
Verso i sedici anni eri già due metri e tre
Mit sechzehn schon zwei Meter drei
Uno spilungone che scopriva col sorriso
Ein Hüne, der mit einem Lächeln zeigte
L'apparecchio ai denti e un cuore pieno di perché
Die Zahnspange und ein Herz voll Fragen
Tu mi difendevi roteando come pale
Du hast mich beschützt, die Arme wirbelnd
Quelle mani enormi che non hai usato mai
Diese Riesenfaust, die nie zuschlug
Per picchiare gli altri per paura di far male
Aus Angst, anderen wehzutun
E ora che la vita ti ha fregato e non lo sai
Und jetzt hat dich das Leben betrogen, und du weißt es nicht
Come stai, vecchio Frankenstein
Wie geht’s dir, alter Frankenstein
In un letto di ospedale troppo piccolo
In einem Krankenbett, das zu klein ist
Tutti al bar ti salutano
Alle im Café grüßen dich
E tu piangi, grande e grosso come sei
Und du weinst, so groß und stark wie du bist
Frankenstein, quando guarirai
Frankenstein, wenn du gesund bist
Ti prometto compreremo quella zattera
Verspreche ich, wir kaufen dieses Floß
E col mare la ferita si richiuderà, vedrai
Und das Meer wird deine Wunde schließen, du wirst sehen
E t′insegnerò a nuotare nella vita, Frankenstein
Ich bring dir bei, im Leben zu schwimmen, Frankenstein
Franco, torneremo la domenica allo stadio
Franco, wir gehen sonntags wieder zum Stadion
Poi la sera tardi finiremo in pizzeria
Spät abends landen wir in der Pizzeria
E saranno i sogni come sempre il nostro video
Unsere Träume bleiben wie immer unser Film
Perché abbiamo dentro un sangue di periferia
Denn wir haben Vorstadtblut in uns
Perché abbiamo perso tutti quanti un ragazza
Denn wir alle verloren ein Mädchen
Che ha sposato un altro, bello e ricco più di noi
Die einen anderen heiratete, reicher und schöner
E Francesca non ha visto mai la tua bellezza
Francesca sah nie deine Schönheit
Franco, perché l'anima è invisibile, lo sai
Franco, weil die Seele unsichtbar ist, weißt du
Ci ributteremo come pazzi nello studio
Wir stürzen uns wieder verrückt ins Lernen
Perché l'ignoranza è la peggiore malattia
Denn Ignoranz ist die schlimmste Krankheit
Piccolo anatroccolo, più grosso di un armadio
Kleines Entlein, größer als ein Kleiderschrank
Che nascondi un cigno che vorrebbe volar via
Das einen Schwan versteckt, der fliegen will
Frankenstein, ora svegliati
Frankenstein, wach jetzt auf
Non lasciarmi qui da solo come un bischero
Lass mich nicht allein wie einen Trottel
Franco, dai, non arrenderti
Franco, komm, gib nicht auf
Dimmi che t′incazzi e questa volta ti difenderai
Sag, du bist sauer, und diesmal wehrst du dich
Frankenstein, quando guarirai
Frankenstein, wenn du gesund bist
Verrò a prenderti con due puttane in macchina
Hol ich dich ab mit zwei Nutten im Auto
E spenderemo in una notte tutti i soldi miei e tuoi
Und wir verprassen in einer Nacht all unser Geld
Prenderemo ancora a botte questa vita, Frankenstein
Wir nehmen dieses Leben wieder in die Mangel, Frankenstein





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini


Attention! Feel free to leave feedback.