Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinquemila
giorni
fa
Vor
fünftausend
Tagen
Spaccavamo
la
città
Haben
wir
die
Stadt
aufgerissen
Ripetendo
come
una
poesia
Und
wie
ein
Gedicht
wiederholt
"Oggi
cambio
il
mondo
e
così
sia!"
"Heut
verändere
ich
die
Welt,
und
so
sei
es!"
Generation
my
tristescion!
Generation,
meine
Melancholie!
Le
tue
mani
nelle
mie
Deine
Hände
in
meinen
Correvamo
dietro
a
quelle
nostre
idee
Wir
rannten
diesen
unseren
Ideen
hinterher
Masticando
sogni
e
amori
a
metà
Kauten
Träume
und
halbe
Lieben
Come
i
corsi
all'università
Wie
die
Kurse
an
der
Universität
Generation
my
delusion!
Generation,
meine
Enttäuschung!
Non
devi
credere
Du
sollst
nicht
glauben
Che
è
stato
inutile
Dass
es
nutzlos
war
Sentirsi
innamorati
eroi
Sich
als
verliebte
Helden
zu
fühlen
Di
un
mondo
marginale
In
einer
Randwelt
Gridare
rabbia
in
faccia
Wut
ins
Gesicht
zu
schreien
A
questo
eterno
show
Dieser
ewigen
Show
Anche
se
oggi
no
non
si
può
Auch
wenn
es
heute
nicht
geht,
nein
Perché
gli
ultimi
non
esistono
Denn
die
Letzten
gibt
es
nicht
Ma
è
la
vita
che
con
un
ciao
Aber
das
Leben,
das
dich
mit
einem
"Ciao"
Poi
ti
lascia
a
piedi
come
Charlie
Brown
Dann
stehenlässt
wie
Charlie
Brown
E
ti
perdi
nell'imbecillità
Und
du
verlierst
dich
in
der
Dummheit
Che
ha
prodotto
la
politica
Die
die
Politik
produziert
hat
Sputtanescion
par-condition
Schande,
Bedingung
E
ti
arrendi
anche
tu
Und
du
gibst
auch
auf
E
tuo
figlio
segue
ormai
la
sua
tribù
Und
dein
Kind
folgt
nun
seinem
Stamm
Ma
quei
suoi
occhi
azzurri
gridano
già
Doch
diese
blauen
Augen
schreien
schon
A
questo
mondo
senza
l'anima
In
diese
Welt
ohne
Seele
Evolution
no
bombescion
Evolution,
keine
Bombe
Lasciagli
credere
Lass
sie
glauben
Che
si
può
vivere
Dass
man
leben
kann
Con
la
vergogna
che
hai
di
te
Mit
der
Scham,
die
du
vor
dir
hast
E
delle
tue
illusioni
Und
deinen
Illusionen
Che
si
potrà
sognare
fino
all'ultimo
Dass
man
bis
zuletzt
träumen
kann
Anche
se
tu
lo
sai...
io
lo
so...
Auch
wenn
du
es
weißt...
ich
weiß
es...
Che
le
favole
non
esistono
Dass
Märchen
nicht
existieren
Ma
i
miracoli
forse
accadono...!
Aber
Wunder
vielleicht
geschehen...!
Here
we
go
everyday
it's
the
same
situation
Hier
gehen
wir,
jeden
Tag
die
selbe
Situation
Trouble.problems
is
all
that
we
get
Ärger,
Probleme,
das
ist
alles
was
wir
kriegen
We
need
a
change
world
to
breath
new
life
Wir
brauchen
Veränderung,
Welt,
atme
neues
Leben
So
i'll
kids
can
see
brighter
days
Damit
meine
Kinder
hellere
Tage
sehen
As
one
we
can
march
if
it's
comin'
from
your
heart
Gemeinsam
marschieren
wir,
wenn
es
aus
dem
Herzen
kommt
From
the
past
to
the
present
to
the
future
see
the
sun
Von
der
Vergangenheit
zur
Gegenwart
zur
Zukunft,
sieh
die
Sonne
As
a
boy
growin'
up
in
the
south
south
bronx
Als
Junge
aufgewachsen
im
South
South
Bronx
It
was
fun
and
games,
but
guns
and
pain
War
es
Spaß
und
Spiel,
doch
Waffen
und
Schmerz
So
I
kiss
my
mother
and
I
hugg
my
brother
Also
küss
ich
meine
Mutter
und
umarm
meinen
Bruder
Strenght
and
Unity
and
Love
Community
Stärke
und
Einheit
und
Liebe
Gemeinschaft
Strenght
and
Unity
and
Love
Community
Stärke
und
Einheit
und
Liebe
Gemeinschaft
Strenght
and
Unity
and
Love
Community
Stärke
und
Einheit
und
Liebe
Gemeinschaft
Hand
to
hand
united
we
stand
Hand
in
Hand
vereint
stehen
wir
People
of
the
planet
let's
shout
it
out
Menschen
des
Planeten,
lasst
es
raus
Strenght
and
Unity
and
Love
Community
Stärke
und
Einheit
und
Liebe
Gemeinschaft
Let's
make
this
place
a
home...
Lasst
uns
diesen
Ort
zu
einem
Zuhause
machen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Donald
Attention! Feel free to leave feedback.