Lyrics and translation Marco Masini - Hazte Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquillo
que
sonríes
cuando
yo
sonrío,
Малышка,
ты
улыбаешься,
когда
улыбаюсь
я,
En
esos
mil
caminos
de
la
vida
На
этих
тысячах
дорог
жизни
Sé
astuto
elige
la
salida,
Будь
умной,
выбери
выход,
Que
esté
cerca
de
Dios,
cariño
mío.
Который
ближе
к
Богу,
моя
дорогая.
Escríbele
en
el
agua
bellas
poesías,
Пиши
на
воде
красивые
стихи,
Ama
a
los
animales
y
a
las
flores,
Люби
животных
и
цветы,
Y
roba
al
cielo
todos
sus
colores,
И
укради
у
неба
все
его
цвета,
Y
ponte
rojo
tras
una
mentira.
И
покрасней
после
лжи.
Hazte
duro,
Стань
сильнее,
Asómate
prudente
Выгляни
осторожно
Como
un
hilo
de
hierba,
Как
стебелек
травы,
Y
escucha
al
viento
И
послушай
ветер,
Lo
que
te
dirá,
Что
он
тебе
скажет,
Seguro
de
tu
gran
fragilidad.
Осознавая
свою
хрупкость.
Ingenuamente
hazte
duro,
Наивно
стань
сильнее,
Da
siempre
todo
Всегда
отдавай
всё
A
quien
jamás
daría
nada,
Тому,
кто
никогда
бы
ничего
не
дал,
Haz
de
tu
corazón
tu
salvavidas
Сделай
свое
сердце
своим
спасательным
кругом,
Si
te
roza
un
soplo
de
infelicidad,
Если
тебя
коснется
дуновение
несчастья,
Hazte
duro
y
tómate
la
vida
como
va.
Стань
сильнее
и
прими
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Cuando
tengas
miedo
de
la
oscuridad,
Когда
ты
боишься
темноты,
Toma
la
luna
y
cuélgala
de
un
hilo,
Возьми
луну
и
подвесь
ее
на
ниточке,
Crece,
mas
permanece
un
poco
niño,
Расти,
но
оставайся
немного
ребенком,
Y
con
el
mundo
entero
jugarás.
И
будешь
играть
со
всем
миром.
Se
astuto,
y
suena
lo
imposible,
Будь
умна
и
мечтай
о
невозможном,
Busca
un
amor
pequeño
y
de
gigante,
И
найди
любовь
маленькую,
но
гигантскую,
Que
sea
mucho
mas
fuerte
que
la
muerte,
Которая
будет
сильнее
смерти,
Y
cuando
tu
lo
tengas
junto
a
ti.
И
когда
ты
обретешь
ее
рядом
с
собой.
Hazte
duro,
Стань
сильнее,
No
comas
como
yo
Не
ешь,
как
я,
De
un
fruto
agrio,
amargo,
Кислый,
горький
плод,
Que
yo
mordía
Который
я
кусал
Y
luego
lo
escupía,
А
потом
выплевывал,
Hundiéndome
en
el
mar
de
mi
agonía.
Тонув
в
море
своей
агонии.
Que
se
hace
grande
y
mira
al
fondo
Которая
становится
большой
и
смотрит
в
глубину
De
aquellos
ojos
que
no
comprendían
nunca,
Тех
глаз,
что
никогда
не
понимали,
Que
se
callaban
todo
como
tú.
Которые
молчали
обо
всем,
как
ты.
Y
si
un
día
se
te
marchan
como
un
río,
И
если
однажды
они
утекут,
как
река,
Hazte
duro,
Стань
сильнее,
Y
no
les
dejes
ir,
pequeño
mío,
И
не
отпускай
их,
моя
малышка,
Hazte
duro,
Стань
сильнее,
Y
no
les
dejes
ir,
pequeño
mío.
И
не
отпускай
их,
моя
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.