Marco Masini - Il Morbo Di Beautiful - translation of the lyrics into German

Il Morbo Di Beautiful - Marco Masinitranslation in German




Il Morbo Di Beautiful
Die Beautiful-Krankheit
Respira un po' di idrogeno se tu ti senti giù
Atme ein bisschen Wasserstoff, wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Non è un allucinogeno lo danno anche alla USL
Es ist kein Halluzinogen, sie geben es sogar beim Gesundheitsdienst
E buttati nel traffico per stare in compagnia
Und stürz dich in den Verkehr, um Gesellschaft zu haben
Nelle case c'è una strana epidemia
In den Häusern gibt es eine seltsame Epidemie
I sintomi somigliano all'imbecillità
Die Symptome ähneln der Dummheit
Ti calano gli zuccheri e si piange d'allegria
Der Zucker sinkt und man weint vor Freude
A lungo andare impotenza o frigidità
Auf lange Sicht führt es zu Impotenz oder Frigidität
E la scienza dice che una terapia non c'è
Und die Wissenschaft sagt, es gibt keine Therapie
è il morbo di Beautiful
Es ist die Beautiful-Krankheit
Si prendono si lasciano e lui si chiama Ridge
Sie kommen zusammen, sie trennen sich und er heißt Ridge
Il resto è donne e dollari e appartamenti kitch
Der Rest sind Frauen und Dollars und kitschige Apartments
Se perdi una puntata poi non ci capisci più
Wenn du eine Folge verpasst, verstehst du nichts mehr
Nel frattempo il babbo si è sposato Brooke
In der Zwischenzeit hat Vater Brooke geheiratet
Chi è Brooke? La bella di Beautiful
Wer ist Brooke? Die Schöne aus Beautiful
C'è la coppa UEFA Il nome della Rosa
Da ist der UEFA-Pokal, Der Name der Rose
è atterrato un UFO e la lira è scesa
Ein UFO ist gelandet und die Lira ist gefallen
C'è un televisore e un telecomando
Da ist ein Fernseher und eine Fernbedienung
Può cascare il mondo e tu...
Die Welt kann untergehen und du...
E tu guardi Beautiful
Und du schaust Beautiful
Ma quale bomba atomica ma quale carestia
Was für eine Atombombe, was für eine Hungersnot
L'umanità è in pericolo lo dice anche la CIA
Die Menschheit ist in Gefahr, sagt sogar die CIA
La malattia del secolo non ci interessa più
Die Krankheit des Jahrhunderts interessiert uns nicht mehr
Il problema è Ridge che torna insieme a Brooke
Das Problem ist, dass Ridge wieder mit Brooke zusammenkommt
Chi è Brooke? La bella di Beautiful
Wer ist Brooke? Die Schöne aus Beautiful
Gli psicanalisti sono tutti tristi
Die Psychoanalytiker sind alle traurig
Lasciano i congressi sempre più depressi
Sie verlassen die Kongresse immer depressiver
Anche Nostradamus ha previsto un virus
Auch Nostradamus hat ein Virus vorhergesagt
Che non si guarisce più uh uh è il morbo di Beautiful
Das nicht mehr heilbar ist uh uh es ist die Beautiful-Krankheit
Biancaneve e Greta Garbo tutti i sogni di Fellini
Schneewittchen und Greta Garbo alle Träume von Fellini
La corsa delle bighe di Ben Hur
Das Wagenrennen von Ben Hur
La Ciociara e Casa Blanca e Miracolo a Milano
Die Ciociara und Casablanca und Das Wunder von Mailand
Tutto questo adesso non c'è più...
All das gibt es jetzt nicht mehr...
E tu guardi Beautiful
Und du schaust Beautiful
Hanno installato i video per tutta la città
Sie haben Videos in der ganzen Stadt installiert
Controllano il cervello e fanno il culo a chi ce l'ha
Sie kontrollieren das Gehirn und nehmen es mit, wer es hat
Ti portano allo stadio e su un enorme mega screen
Sie bringen dich ins Stadion und auf einen riesigen Megascreen
Ti costringono a guardare Brooke e Ridge
Sie zwingen dich, Brooke und Ridge anzusehen
Chi è Ridge? Il bello di Beautiful
Wer ist Ridge? Der Schöne aus Beautiful
Chi è Brooke? La bella di Beautiful
Wer ist Brooke? Die Schöne aus Beautiful
E tu? E tu guardi Beautiful
Und du? Und du schaust Beautiful
E tu? E tu guardi Beautiful
Und du? Und du schaust Beautiful





Writer(s): Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Attention! Feel free to leave feedback.