Marco Masini - L'Italia - translation of the lyrics into German

L'Italia - Marco Masinitranslation in German




L'Italia
Italien
E' un Paese l'Italia dove tutto va male
Italien ist ein Land, wo alles schiefgeht
Lo diceva mio nonno che era un meridionale
Das sagte mein Großvater, der aus dem Süden war
Lo pensavano in tanti comunisti presunti
So dachten viele, selbst vermeintliche Kommunisten
E no
Und nein
E' un paese l'Italia che governano loro
Italien ist ein Land, das von ihnen regiert wird
Lo diceva mio padre che c'aveva un lavoro
Das sagte mein Vater, der einen Job hatte
E credeva nei preti che chiedevano i voti
Und er glaubte den Priestern, die nach Stimmen bettelten
Anche a Dio!
Sogar bei Gott!
E' un paese l'Italia dove un muro divide a metà
Italien ist ein Land, wo eine Mauer es halbiert
La ricchezza più assurda della solita merda
Der absurdeste Reichtum des immergleichen Dreck
Coppie gay dalle coppie normali
Schwule Paare von normalen Paaren
E' un paese l'Italia
Italien ist ein Land
Che rimane fra i pali
Das zwischen den Pfosten bleibt
Come Zoff!
Wie Zoff!
E' un paese l'Italia di ragazze stuprate
Italien ist ein Land der vergewaltigten Mädchen
Dalle carezze di un branco cresciuto
Von den Zärtlichkeiten einer Gruppe, die aufwuchs
Dentro gabbie dorate
In vergoldeten Käfigen
Perché è un paese l'Italia dove tutto finisce così
Denn Italien ist ein Land, wo alles so endet
Nelle lacrime a rate che paghiamo in eterno
In Raten von Tränen, die wir ewig zahlen
Per le mani bucate dei partiti del giorno
Für die löchrigen Hände der Tagesparteien
Che hanno dato all'Italia
Die Italien gaben
Per volare nel cielo d'Europa
Um in Europas Himmel zu fliegen
Una misera scopa!
Einen lumpigen Besen!
E' un paese l'Italia dove l'anima muore da ultrà
Italien ist ein Land, wo die Seele stirbt als Ultrafan
Nelle notti estasiate nelle vite svuotate
In ekstatischen Nächten, in ausgelaugten Leben
Dalla fame dei nuovi padroni
Durch den Hunger der neuen Herren
E' un paese l'Italia che c'ha rotto i coglioni
Italien ist ein Land, das mir auf die Nerven geht
Ma è un Paese l'Italia che si tuffa nel mare
Aber Italien ist ein Land, das ins Meer springt
E' una vecchia canzone, che vogliamo tornare a cantare
Es ist ein altes Lied, das wir wieder singen wollen
Perché se l'ignoranza non è madre di niente
Denn wenn Dummheit nicht die Mutter von etwas ist
E ogni cosa rimane com'è
Und alles bleibt, wie es ist
Nei tuoi sogni innocenti c'è ancora l'odore
In deinen unschuldigen Träumen ist noch immer der Duft
Di un'Italia che aspetta
Eines Italiens, das wartet
La sua storia d'amore
Auf seine Liebesgeschichte





Writer(s): Giuseppe Dati, Marco Masini


Attention! Feel free to leave feedback.