Lyrics and translation Marco Masini - Non ti fidare di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti fidare di me
Не доверяй мне
È
così,
è
così
se
una
storia
naufraga,
Так
вот,
так
бывает,
когда
история
тонет,
Si
diventa
vecchi
come
chi
Мы
становимся
старыми,
как
тот,
Ha
chiuso
il
mondo
in
un
cassetto,
Кто
запер
мир
в
шкатулке,
Deciso
a
non
aprirlo
più
Решив
больше
не
открывать
её
E
la
domenica
diventa
un'isola,
И
воскресенье
становится
островом,
Una
terra
che
non
riconosci
Землей,
которую
ты
не
узнаёшь
E
continui
a
lavorare
И
ты
продолжаешь
работать
Con
il
cuore
al
minimo,
С
сердцем
на
минимуме,
Senza
accorgerti
che
negli
occhi
suoi
Не
замечая,
что
в
твоих
глазах
Hai
scordato
un
pezzo
di
te.
Я
забыл
часть
себя.
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Не
доверяй
мне,
Vorrei
amarti
davvero,
lo
so,
Я
действительно
хотел
бы
тебя
любить,
я
знаю,
Ma
non
m'innamorerò!
Но
я
не
влюблюсь!
Ma
è
così,
è
così
che
si
getta
l'ancora
[Sì!]
Но
так
бывает,
что
бросают
якорь
[Да!]
In
fondo
ai
sogni
di
una
come
te,
В
глубине
мечтаний
такой,
как
ты,
[Così
vera
e
fragile!]
[Такой
настоящей
и
хрупкой!]
Che
credi
ancora
ai
sentimenti
Что
ты
всё
ещё
веришь
в
чувства
E
a
questa
vita,
come
se
И
в
эту
жизнь,
как
будто
Fosse
una
favola
interminabile,
Это
бесконечная
сказка,
Una
lacrima
immensa
del
mare
Огромная
слеза
моря
E
continuo
a
far
l'amore,
[E
continuo
a
far
l'amore!]
И
я
продолжаю
заниматься
любовью,
[И
я
продолжаю
заниматься
любовью!]
Limitando
i
brividi,
Ограничивая
мурашки,
Illudendomi
che
in
un
attimo
Утешая
себя
тем,
что
в
мгновение
ока
Possa
liberarmi
di
te.
Я
смогу
освободиться
от
тебя.
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Не
доверяй
мне,
Potrei
amarti
davvero,
lo
so,
Возможно,
я
действительно
тебя
полюблю,
я
знаю,
Ma
non
m'innamorerò!
Но
я
не
влюблюсь!
Ma
non
m'innamorerò...]
Но
я
не
влюблюсь...]
Io
non
m'innamorerò!
Я
не
влюблюсь!
E
no,
anche
se
vivo
di
te
И
нет,
хотя
я
и
живу
тобой
E
tu
vivrai
del
bisogno
che
avrò,
И
ты
будешь
жить
потребностью,
которая
будет
у
меня,
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Не
доверяй
мне,
Vorrei
amarti
per
sempre,
lo
so,
Я
хотел
бы
любить
тебя
вечно,
я
знаю,
Ma
non
m'innamorerò!
Но
я
не
влюблюсь!
Ma
non
m'innamorerò...]
Но
я
не
влюблюсь...]
Ma
non
m'innamorerò!
Но
я
не
влюблюсь!
[Io
no,
io
no!
[Нет,
нет!
Ma
non
m'innamorerò...]
Но
я
не
влюблюсь...]
Io
non
m'innamorerò!
Я
не
влюблюсь!
[Io
no,
io
no!
[Нет,
нет!
Ma
non
m'innamorerò...]
Но
я
не
влюблюсь...]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Dati, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.