Lyrics and translation Marco Masini - Non è così
Lascia
il
telefono
Положи
телефон
È
una
sera
così
normale
Это
такой
обычный
вечер
Che
si
potrebbe
quasi
stare
bene
Что
можно
почти
чувствовать
себя
хорошо
Su
questo
letto
che
è
una
zattera
На
этой
кровати,
которая
как
плот
Fatti
guardare
Позволь
мне
посмотреть
на
тебя
Che
la
tua
faccia
io
la
so
a
memoria
Ведь
я
знаю
твоё
лицо
наизусть
Ma
a
volte
scopro
qualche
linea
nuova
Но
иногда
я
нахожу
какие-то
новые
линии
Non
me
le
voglio
perdere
mai
più
Я
никогда
больше
не
захочу
их
терять
E
mi
domando
se
è
più
grande
un
buco
nero
И
я
задаюсь
вопросом,
что
больше:
чёрная
дыра
O
la
mia
capacità
di
percepire
il
tuo
dolore
Или
моя
способность
чувствовать
твою
боль
Se
l′astronauta
parte
per
vedere
il
cielo
da
vicino
Улетает
ли
космонавт,
чтобы
увидеть
небо
поближе
O
solamente
la
sua
casa
da
lontano
Или
просто
чтобы
увидеть
свой
дом
издалека
Ti
ho
visto
spegnere
ad
una
ad
una
Я
видел,
как
ты
гасишь
их
одну
за
другой
Quelle
luci
che
avevi
dentro
agli
occhi
Те
огни,
что
были
у
тебя
в
глазах
E
mi
dicevi
tanto
non
c'è
più
И
ты
говорила,
что
больше
ничего
нет
Niente
da
illuminare
Нечего
освещать
Volevo
dirti
che
non
è
così
Я
хотел
сказать
тебе,
что
это
не
так
E
che
se
adesso
tu
fai
buio
io
non
riesco
più
a
guardare
И
что
если
сейчас
ты
погаснешь,
я
больше
не
смогу
смотреть
E
sembra
bello
qui
И
здесь
это
кажется
прекрасным
Dentro
una
vita
piccola
e
imperfetta
Внутри
маленькой
и
несовершенной
жизни
Che
certi
giorni
quasi
si
sopporta
Которую
в
некоторые
дни
почти
можно
терпеть
E
viene
voglia
di
proteggerla
И
хочется
её
защитить
E
quanto
vale
questo
gesto
trascurato
И
сколько
стоит
этот
незаметный
жест
Di
spegnere
la
stessa
luce
per
addormentarci
Выключать
один
и
тот
же
свет,
чтобы
заснуть
Ma
c′è
voluto
esattamente
tutto
il
tempo
che
serviva
Но
потребовалось
именно
столько
времени,
сколько
было
нужно
Per
dirti
l'unico
possibile
ti
amo
Чтобы
сказать
тебе
единственное
возможное
"я
люблю
тебя"
Ti
ho
visto
uccidere
ad
uno
ad
uno
Я
видел,
как
ты
убиваешь
их
одну
за
другой
Tutti
i
sogni
che
avevi
nelle
tasche
Все
мечты,
что
были
у
тебя
в
карманах
E
mi
dicevi
sono
fantasie
И
ты
говорила,
что
это
фантазии
Non
siamo
più
bambini
Мы
больше
не
дети
Volevo
dirti
che
non
è
così
Я
хотел
сказать
тебе,
что
это
не
так
E
che
se
adesso
tu
ti
arrendi
io
non
riesco
più
a
lottare
И
что
если
сейчас
ты
сдашься,
я
больше
не
смогу
бороться
Volevo
volevo
dirti
che
non
è
così
Я
хотел,
хотел
сказать
тебе,
что
это
не
так
E
che
se
adesso
tu
ti
fermi
io
non
riesco
più
И
что
если
сейчас
ты
остановишься,
я
больше
не
смогу
Ad
andare
camminare
muovermi
di
un
metro
Идти,
идти,
двигаться
хотя
бы
на
метр
Correre
scappare
via
per
ritornare
Бежать,
скрываться,
уйти,
чтобы
вернуться
E
tu
sei
ritornata
quella
volta
И
ты
вернулась
в
тот
раз
Quando
sapevi
che
davvero
era
finita
Когда
ты
знала,
что
это
действительно
конец
E
mi
dicevi
faccio
schifo
è
tutta
colpa
mia
И
ты
говорила,
что
всё
дерьмо,
что
это
всё
моя
вина
E
non
si
può
aggiustare
И
что
этого
нельзя
исправить
Volevo
dirti
che
non
è
così
Я
хотел
сказать
тебе,
что
это
не
так
E
che
soltanto
con
il
tempo
si
impara
l'arte
di
incollare
И
что
только
со
временем
можно
научиться
искусству
склеивания
E
che
se
adesso
tu
ti
perdi
non
mi
riesco
più
a
trovare
И
что
если
сейчас
ты
потеряешься,
я
больше
не
смогу
найти
себя
Ma
sporcherei
questo
silenzio
Но
я
загрязняю
эту
тишину
Non
serve
più
parlare
Говорить
больше
не
нужно
Lascia
il
telefono
Положи
телефон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Iammarino, Marco Masini
Attention! Feel free to leave feedback.