Marco Masini - Qualcosa qualcuno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Masini - Qualcosa qualcuno




Qualcosa, qualcuno lontano, forse vicino
Что-то, кто-то далеко, может быть, близко
Sì, qualcosa, sì, qualcuno che ti chiama forse nessuno
Да, что-то, да, кто-то, кто называет вас, возможно, никто
Sì, ti passerà è malattia come è venuta puoi mandarla via
Да, это пройдет, это болезнь, как она пришла, Вы можете отправить ее
Scompaiono le efelidi di un bel ricordo adolescente qui
Исчезнут эфелиды красивой подростковой памяти здесь
Si ingoia un po' di amaro e dolce come serate di provincia,
Он глотает немного горького и сладкого, как провинциальные вечера,
A qualcosa... a qualcuno a un profumo, devo pensare,
За что-то... кому-то духи, я должен думать,
Forse andare, forse amare.
Может быть, идти, может быть, любить.
Amare cos'è è ascoltare in silenzio la luna,
Любить, что это такое, молча слушать Луну,
è perdere te e soffrir senza fare rumore
это потерять тебя и страдать без шума
Amare sei tu, rallentato risveglio di un fiore,
Любить - это ты, замедленное пробуждение цветка,
Amare di più, è una dolce follia è anche un po' colpa mia,
Любить больше, это сладкое безумие также немного моя вина,
Che t'amo di più.
Что я люблю тебя больше всего.
Del passero sull'albero, che aspetta un colpo per buttarsi giù
Воробей на дереве, ждет удара, чтобы сбить
Verso la terra e il suo profumo
К земле и ее запаху
Che troppe volte sa di guerra e fumo
Что слишком много раз знает о войне и курении
E intanto e intanto cresce, l'illuso niente mai finisce.
А между тем идет и растет, иллюзия ничего никогда не заканчивается.
E qualcosa e qualcuno, si avvicina col suo veleno,
И что-то и кто-то, приближаясь со своим ядом,
Nuovo antico, chiede poco, sembra un gioco
Новый античный, просит мало, выглядит как игра
Non so che fare, forse andare, forse amare,
Я не знаю, что делать, может быть, идти, может быть, любить,
Amare cos'è, è ascoltare in silenzio la luna,
Любить то, что есть, - это молча слушать Луну,
è perdere te e soffrir senza fare rumore,
это потерять тебя и страдать без шума,
Amare sei tu, rallentato risveglio di un fiore,
Любить - это ты, замедленное пробуждение цветка,
Amare di più è una dolce follia è anche un po' colpa mia...
Любить больше-сладкое безумие - тоже моя вина...
Che ti amo di più
Что я люблю тебя больше всего
Qualcosa, qualcuno
Что - то, кто-то
Qualcosa, qualcuno
Что - то, кто-то
Qualcosa, qualcuno
Что - то, кто-то
Qualcosa, qualcuno
Что - то, кто-то
Qualcosa, qualcuno
Что - то, кто-то
Qualcosa, qualcuno.
Что-то, кто-то.






Attention! Feel free to leave feedback.