Lyrics and translation Marco Masini - Querido Papa
Parecías
alto,
altísimo,
cuando
yo
era
muy
pequeño,
Ты
казался
высоким,
самым
высоким,
когда
я
был
совсем
маленьким,
Eras
mi
gigante
bueno,
compañero
de
mis
juegos,
Ты
был
моим
добрым
великаном,
партнером
в
моих
играх,
Mientras
tú
contabas
lento,
me
escondía
en
el
pasillo,
Пока
ты
медленно
считал,
я
прятался
в
коридоре,
Y
como
disfrutábamos
cuando
al
fin
dabas
conmigo.
И
как
мы
радовались,
когда
ты
наконец
меня
находил.
Eras
grande,
eras
muy
fuerte,
inspirabas
gran
respeto,
Ты
был
большим,
ты
был
очень
сильным,
внушал
огромное
уважение,
Eras
mi
caballo
mágico
trotando
por
el
cielo,
Ты
был
моим
волшебным
конем,
скачущим
по
небу,
Me
metía
en
tus
zapatos
intentando
no
caerme,
Я
вставлял
свои
ноги
в
твои
ботинки,
стараясь
не
упасть,
Me
sentía
el
rey
del
mundo
dando
pasos
de
gigante.
Я
чувствовал
себя
королем
мира,
делая
шаги
великана.
Era
bello,
era
bellísimo,
Это
было
прекрасно,
это
было
восхитительно,
Lo
recuerdo
y
te
lo
digo,
Я
помню
это
и
говорю
тебе,
Eras
un
perfecto
ejemplo,
Ты
был
идеальным
примером,
Eras
mi
mejor
amigo.
Ты
был
моим
лучшим
другом.
Pero
un
día,
poco
a
poco,
sin
saber
cual
fue
el
motivo,
Но
однажды,
постепенно,
не
зная
причины,
Regresabas
tarde
a
casa
y
mama
sufría
contigo.
Ты
стал
поздно
возвращаться
домой,
и
мама
страдала
вместе
с
тобой.
Luego
yo
me
despertaba
asustado
por
tus
gritos,
Потом
я
просыпался
испуганным
от
твоих
криков,
Te
notaba
muy
nervioso,
nunca
hablabas
ya
conmigo.
Я
замечал,
что
ты
очень
нервничаешь,
ты
больше
не
разговаривал
со
мной.
Otras
veces
me
pegabas,
tus
palabras
eran
duras
В
другое
время
ты
меня
избивал,
твои
слова
были
жестокими,
Y
mi
vida
se
llenaba
de
temores
y
de
dudas.
И
моя
жизнь
наполнялась
страхами
и
сомнениями.
Era
duro,
era
durísimo,
Было
сложно,
это
было
очень
сложно,
Yo
te
odiaba
y
te
lo
digo,
Я
ненавидел
тебя
и
говорю
тебе,
Eras
mi
ídolo
caído
Ты
был
моим
падшим
кумиром,
Mi
tortura,
mi
enemigo.
Моей
пыткой,
моим
врагом.
Para
mi
llevar
tu
sangre
era
casi
una
condena,
Для
меня
носить
твою
кровь
было
почти
проклятием,
Pero
al
fin
era
la
misma
que
corría
por
mis
venas,
Но
в
конце
концов
это
была
та
же
самая
кровь,
что
текла
в
моих
венах,
Y
ahora,
padre,
te
lo
escribo,
como
cuando
era
pequeño,
И
теперь,
отец,
я
пишу
тебе,
как
когда-то
в
детстве,
Como
cuando
me
llevabas
de
la
mano
por
tus
sueños.
Когда
ты
брал
меня
за
руку
и
вел
по
своим
мечтам.
Ahora
estoy
muy
confundido,
Сейчас
я
очень
растерян,
Lloro
mientras
te
lo
escribo,
Плачу,
когда
пишу
тебе,
La
esperanza
no
he
perdido,
Надежду
не
потерял,
Padre,
vuelve
a
ser
mi
amigo.
Папа,
снова
стань
моим
другом.
Era
bello;
era
bellísimo,
Это
было
прекрасно;
это
было
восхитительно,
Lo
comprendo
y
te
lo
escribo,
Я
понимаю
это
и
пишу
тебе,
Cuantas
veces
tengo
que
morirme
Сколько
раз
мне
нужно
умереть,
Para
estar
de
nuevo
vivo.
Чтобы
заново
оживить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Dati, Marco Masini, Giancarlo Bigazzi, Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.