Marco Masini - Vaffanculo - translation of the lyrics into German

Vaffanculo - Marco Masinitranslation in German




Vaffanculo
Vaffanculo
Se mi guardo nello specchio
Wenn ich in den Spiegel blicke
Con il tempo che è passato
Mit der Zeit, die vergangen ist
Sono solo un po' più ricco
Bin ich nur ein bisschen reicher
Più cattivo e più invecchiato
Böser und auch mehr gealtert
È l'amara confessione
Es ist das bittere Geständnis
Di un cantante di successo
Eines erfolgreichen Sängers
Forse è l'ultima occasione
Vielleicht ist es die letzte Chance
Che ho di essere me stesso
Die ich hab, ich selbst zu sein
Quando ho smesso di studiare
Als ich aufhörte zu studieren
Per campare d'illusioni
Um von Illusionen zu leben
Sono stato il dispiacere
War ich der Kummer
Di parenti e genitori
Von Verwandten und Eltern
Ero uno di quei figli
Ich war einer jener Söhne
Sognatori adolescenti
Träumender Teenager
Che non vogliono consigli
Die keine Ratschläge wollen
E rispondono fra i denti
Und zwischen den Zähnen antworten
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Ma la musica è cattiva
Doch die Musik ist böse
È una fossa di serpenti
Eine Grube voller Schlangen
E per uno che ci arriva
Und für einen, der es schafft
Quanti sono i fallimenti
Wie viele scheitern doch
Mi diceva quella gente
Jene Leute sagten mir
Che s'intende di canzoni
Die sich mit Liedern auskennen
Hai la faccia da perdente
Du hast das Gesicht eines Verlierers
Mi dispiace, non funzioni Masini
Tut mir leid, es klappt nicht, Masini
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Non importa se ho pianto e sofferto
Es spielt keine Rolle, ob ich weinte und litt
Questa vita fa tutto da
Dieses Leben macht alles allein
E nella musica ho solo scoperto
Und in der Musik habe ich nur entdeckt
Il bisogno d'amore che c'è
Das Bedürfnis nach Liebe, das da ist
Chi lo sa che cosa è vero
Wer weiß, was wahr ist
In un mondo di bugiardi
In einer Welt voller Lügner
Non si può cantare il nero
Man kann das Schwarze nicht singen
Della rabbia coi miliardi
Der Wut mit den Milliarden
Siamo tutti conformisti
Wir sind alle Mitläufer
Travestiti da ribelli
Als Rebellen verkleidet
Siamo lupi da interviste
Wir sind Wölfe in Interviews
E i ragazzi sono agnelli
Und die Jungen sind Lämmer
Che ti scrivono il dolore
Die dir den Schmerz schreiben
Nelle lettere innocenti
In unschuldigen Briefen
E la loro religione
Und ihre Religion
È di credere ai cantanti
Ist es, Sängern zu glauben
Ma li trovi una mattina
Doch du findest sie eines Morgens
Con la foto sul giornale
Mit dem Foto in der Zeitung
In quell'ultima vetrina
In diesem letzten Schaufenster
Con la voglia di gridare al mondo
Mit dem Wunsch, der Welt zuzurufen
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Mi dimetto da falso poeta
Ich trete zurück als falscher Dichter
Da profeta di questo fan club
Als Prophet dieses Fanclubs
Io non voglio insegnarvi la vita
Ich will euch das Leben nicht lehren
Perché ognuno la impara da
Weil es jeder für sich lernt
Me ne andrò nel rumore dei fischi
Ich gehe im Lärm der Pfiffe
Sarò io a liberarvi di me
Ich werde es sein, der euch von mir befreit
Di quel pazzo che grida nei dischi
Von diesem Verrückten, der in den Platten schreit
Il bisogno d'amore che c'è
Das Bedürfnis nach Liebe, das da ist
Ora basta, io sto male
Jetzt reicht's, mir geht es schlecht
Non è giusto, vaffanculo
Es ist nicht fair, vaffanculo
Nello specchio questa sera
Im Spiegel heute Abend
Ho scoperto un altro volto
Hab ich ein anderes Gesicht entdeckt
La mia anima è più vera
Meine Seele ist echter
Della maschera che porto
Als die Maske, die ich trage
Finalmente te lo dico
Endlich sage ich es dir
Con la mia disperazione
Mit meiner Verzweiflung
Caro mio peggior nemico
Lieber schlimmster Feind von mir
Travestito da santone
Als Heiliger verkleidet
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo
Vaffanculo





Writer(s): Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Attention! Feel free to leave feedback.