Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Giardino Delle Api
Сад Пчел
Vorrei
che
il
tuo
profumo
non
svanisse
mai
Хотел
бы
я,
чтобы
твой
аромат
никогда
не
исчезал,
E
perdere
me
stesso
fra
i
colori
tuoi
И
потеряться
мне
среди
твоих
красок,
Posare
le
mie
ali
senza
alcun
pericolo
Сложить
свои
крылья
без
всякой
опасности.
Perché
la
mia
regina
se
ne
andò
così
Ведь
моя
королева
ушла
вот
так,
Ma
il
vento
della
vita
mi
ha
portato
qui
Но
ветер
жизни
принес
меня
сюда,
Da
un
polline
lontano
fino
al
tuo
miracolo
Из
далекой
пыльцы
к
твоему
чуду.
Ti
darò
questo
piccolo
raggio
di
sole
Я
подарю
тебе
этот
маленький
лучик
солнца,
Per
portare
il
tuo
cuore
lassù...
Чтобы
унести
твое
сердце
туда,
ввысь...
Solo
io
solo
tu
voleremo
liberi
Только
я,
только
ты,
будем
парить
на
свободе,
Solo
io
solo
tu
oltre
i
fiumi
e
gli
alberi
Только
я,
только
ты,
за
реки
и
деревья,
Poi
ancora
più
su
dove
finisce
l'infinito
А
потом
еще
выше,
туда,
где
кончается
бесконечность
Lasciare
l'alveare
e
non
tornare
mai
Покинуть
улей
и
не
возвращаться
никогда,
Per
ritrovare
un
senso
a
questi
giorni
miei
Чтобы
найти
смысл
в
этих
моих
днях,
Succhiare
un
altro
petalo
sarà
dolcissimo
Вкусить
другой
лепесток
будет
слаще
меда.
Coprirò
il
tuo
splendido
corpo
di
miele
Я
обниму
твое
прекрасное
тело,
словно
медом,
Respirandoti
sempre
di
più...
Вдыхая
тебя
все
сильнее
и
сильнее...
Solo
io
solo
tu
voleremo
liberi
Только
я,
только
ты,
будем
парить
на
свободе,
Solo
io
solo
tu
oltre
il
dio
degli
uomini
Только
я,
только
ты,
выше
бога
людей,
Per
non
scendere
più
e
amarsi
per
amarsi
Чтобы
больше
не
спускаться
и
любить
друг
друга
просто
так,
Come
non
si
fa
mai...
Как
никогда
не
любили...
E
poi
e
poi
e
poi
И
потом,
и
потом,
и
потом
Non
vergognarsi
a
chiedere
Не
стесняться
просить
Di
più
di
più
di
più
Еще,
еще,
еще
Solo
io
solo
tu
Только
я,
только
ты,
Oltre
i
nostri
limiti
За
пределами
наших
возможностей,
Solo
io
solo
tu
Только
я,
только
ты,
Per
riposarsi
dalla
vita
Чтобы
отдохнуть
от
жизни.
Vorrei
che
questa
estate
non
finisse
mai
Хотел
бы
я,
чтобы
это
лето
никогда
не
кончалось,
Per
tutte
le
api
e
i
fiori
persi
come
noi
Ради
всех
пчел
и
цветов,
потерянных,
как
мы,
Rimasti
in
un
giardino
a
regalarsi
l'anima.
Оставшихся
в
саду,
дарящих
друг
другу
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.