Lyrics and translation Marco Mengoni - Ancora Una Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
una
scatola
raccoglierai
il
ciarpame
dei
miei
giorni
В
коробке
соберу
хлам
моих
дней,
Il
magro
luccichio
che
ha
l'ambizione
dei
ricordi
Тусклый
блеск,
что
таит
в
себе
амбиции
воспоминаний.
È
un
dubbio,
è
una
domanda,
una
risposta
è
soltanto
Это
сомнение,
это
вопрос,
а
ответ
— всего
лишь
Un
fiore,
una
moneta,
un
nome,
un
rimpianto
Цветок,
монета,
имя,
сожаление.
E
l'anima
braccata
fra
le
costole
e
la
schiena
И
душа
загнана
между
ребрами
и
спиной.
La
vita
è
un
verso
fragile,
ne
riconosco
appena
Жизнь
— хрупкий
стих,
я
едва
различаю
Il
tiepido
profumo
che
dà
bruciando
in
un
lampo
Тёплый
аромат,
который
она
дарит,
сгорая
в
мгновение,
Il
suono
che
fa
passandomi
accanto
Звук,
который
она
издаёт,
проходя
мимо.
Più
che
darle
un
senso
Больше,
чем
придать
ей
смысл,
Vorrei
essere
come
il
vento,
impronta
nella
neve
Я
хотел
бы
быть
как
ветер,
след
на
снегу,
Pioggia
sotto
un
cielo
immenso
a
calmarti
la
sete
Дождём
под
бескрайним
небом,
утоляющим
твою
жажду.
Come
l'ultima
voce
al
mondo
circondata
dal
silenzio
Как
последний
голос
в
мире,
окружённый
тишиной,
Troverò
i
tuoi
occhi
sulla
mia
porta
Я
найду
твои
глаза
у
моей
двери.
Li
terrò
nei
miei
occhi
come
una
volta
Сохраню
их
в
своих
глазах,
как
когда-то.
E
una
barca
si
sogna
l'onda
e
l'onda
il
mare
aperto
И
лодка
мечтает
о
волне,
а
волна
— об
открытом
море,
Ed
un
viaggio,
le
cose
viste,
i
volti
e
le
città,
e
tu
И
о
путешествии,
увиденных
вещах,
лицах
и
городах,
и
ты...
La
vita
è
come
un
abito
che
non
hai
mai
scelto
Жизнь
— как
платье,
которое
ты
никогда
не
выбирала.
Restare
o
partire,
le
piogge
d'aprile
Остаться
или
уйти,
апрельские
дожди...
Qual
è
stato
il
senso?
В
чём
был
смысл?
Vorrei
chiederti
come
un
tempo,
"A
cosa
stai
pensando?"
Я
хотел
бы
спросить
тебя,
как
раньше:
"О
чём
ты
думаешь?"
O
nascondere
sorridendo,
che
ti
stavo
aspettando
Или
скрыть
улыбкой,
что
я
ждал
тебя.
Come
sembra
lontano
il
giorno
Как
далёким
кажется
тот
день,
Quando
il
cielo
è
appena
spento
Когда
небо
только
гаснет.
Troverò
i
tuoi
occhi
sulla
mia
porta
Я
найду
твои
глаза
у
моей
двери
E
li
terrò
nei
miei
occhi
come
una
volta
И
сохраню
их
в
своих
глазах,
как
когда-то.
Troverò
i
tuoi
occhi
sulla
mia
porta
Я
найду
твои
глаза
у
моей
двери
E
li
terrò
nei
miei
occhi
come
una
volta
И
сохраню
их
в
своих
глазах,
как
когда-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Ilacqua, Marco Mengoni
Attention! Feel free to leave feedback.