Lyrics and translation Marco Mengoni - Avessi un altro modo
Avessi un altro modo
Если бы был другой способ
Tu
mi
dici
come
passa
il
tempo
Ты
говоришь
мне,
как
время
проходит,
Tu
mi
chiedi
se
mi
sento
meglio
Ты
спрашиваешь
меня,
чувствую
ли
я
себя
лучше,
Poi
respiri
mentre
ti
racconto
Затем
ты
дышишь,
пока
я
рассказываю,
Che
da
giorni
non
rifaccio
il
letto
Что
я
уже
дней
не
заправляю
кровать.
Qui
la
casa
sembra
un
po'
più
grande
Здесь
дом
кажется
немного
больше,
E
la
notte
mi
fa
un
po'
più
effetto
И
ночь
на
меня
влияет
немного
сильнее,
Ma
la
vita
che
mi
sono
scelto
Но
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Sei
stata
bene
su
in
Irlanda?
Тебе
понравилось
в
Ирландии?
E
ci
torneresti
pure
in
inverno
Ты
вернулась
бы
туда
даже
зимой,
Ma
davvero
te
ne
sei
andata
Но
ты
действительно
ушла,
Per
sentirti
solo
più
lontana
Только
чтобы
чувствовать
себя
ещё
дальше.
Ti
vedo
molto
più
serena
Я
вижу
тебя
гораздо
спокойнее,
Negli
occhi
hai
una
luce
nuova
В
твоих
глазах
новый
свет,
Ti
va
di
rimanere
ancora
Ты
хочешь
остаться
ещё,
Ancora
adesso
come
allora
Так
же,
как
и
раньше.
Avessi
un
altro
modo
Если
бы
у
меня
был
другой
способ
Per
guardarti
lo
farei
Смотреть
на
тебя,
я
бы
это
сделал,
Avessi
una
ragione
Если
бы
у
меня
была
причина
Per
scordarti
proverei
Забыть
тебя,
я
бы
попытался,
A
volare
piano
Лететь
медленно,
Ad
andare
lontano
Идти
далеко,
A
dimenticare
tutto
Забыть
всё.
Se
mi
avvicino
ti
lasci
andare
Если
я
приближаюсь,
ты
уходишь,
Se
mi
avvicino
ti
lasci
toccare
Если
я
приближаюсь,
ты
позволяешь
мне
коснуться,
Se
mi
avvicino
ti
voglio
sentire
Если
я
приближаюсь,
я
хочу
тебя
ощутить,
Se
ti
avvicini
facciamo
l'amore
Если
ты
приближаешься,
мы
занимаемся
любовью.
E
poi
domani
se
piove
o
c'è
il
sole
И
завтра,
неважно,
дождь
или
солнце,
Non
mi
interessa
non
voglio
sapere
Мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать,
Come
sei
bella
lasciati
guardare
Как
ты
красива,
разреши
смотреть
на
тебя.
E
non
c'è
niente
da
spiegare
И
нет
ничего,
что
нужно
объяснить,
E
non
c'è
niente
da
rifare
И
нет
ничего,
что
нужно
сделать
заново,
Adesso
lasciamoci
andare
Давай
просто
отпустим,
Adesso
senza
più
parole
Теперь
без
слов.
Avessi
un
altro
giorno
Если
бы
у
меня
был
еще
один
день,
Per
guardarti
lo
farei
Смотреть
на
тебя,
я
бы
это
сделал,
Avessi
una
ragione
Если
бы
у
меня
была
причина,
Per
fermarti
proverei
Остановить
тебя,
я
бы
попытался,
A
volare
piano
Лететь
медленно,
Ad
andare
lontano
Идти
далеко,
E
ritrovare
tutto
И
вновь
обрести
всё.
E
passa
tempo
e
И
время
проходит,
Servirà
più
tempo
Понадобится
больше
времени,
Per
sentirti
ancora
e
Чтобы
снова
почувствовать
тебя,
Per
mentirti
ancora
И
снова
солгать
тебе.
Avessi
un
altro
modo
Если
бы
у
меня
был
другой
способ,
Per
guardarti
lo
farei
Смотреть
на
тебя,
я
бы
это
сделал,
Avessi
una
ragione
Если
бы
у
меня
была
причина,
Per
fermarti
proverei
Остановить
тебя,
я
бы
попытался,
A
volare
piano
Лететь
медленно,
Ad
andare
lontano
Идти
далеко,
E
ritrovare
tutto
И
вновь
обрести
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alessandro canini, piervincenzo cortese
Attention! Feel free to leave feedback.