Marco Mengoni - Chiedimi Come Sto (feat. Bresh) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Chiedimi Come Sto (feat. Bresh)




Chiedimi Come Sto (feat. Bresh)
Спроси меня, как я (feat. Bresh)
Capita di ritrovarsi in sabbie mobili
Бывает, окажешься в зыбучих песках,
La testa non riparte tipo come il lunedì
Голова не включается, как в понедельник,
Che non ci sia niente da dire, niente da fare
Когда нечего сказать, нечего делать,
Niente di speciale, niente di speciale
Ничего особенного, ничего особенного.
Sai che in questo deserto siamo due piramidi
Знаешь, в этой пустыне мы две пирамиды,
La luce si riflette dentro occhi aridi
Свет отражается в сухих глазах,
Occhi che sanno colpire come le mine
Глазах, что умеют разить, как мины,
Ma non fa così male, non fa così male
Но не так уж больно, не так уж больно.
Credere di superare la vertigine
Верить, что преодолеешь головокружение,
A volte l'arte di cadere è un'attitudine
Иногда искусство падать это призвание.
Ci diremo che è facile nonostante (non sia facile)
Мы скажем друг другу, что это легко, хотя (это нелегко),
Tutto il mondo sulle spalle come Atlante
Весь мир на плечах, как у Атланта,
Riusciremo a difenderci dalla gente
Мы сможем защититься от людей,
Che non sa vedere oltre le apparenze
Которые не видят дальше внешности.
Tu chiedimi davvero come sto (chiedimi davvero tu)
Ты спроси меня по-настоящему, как я (спроси меня по-настоящему),
Tu chiedimi se è vero e non lo so
Ты спроси меня, правда ли это, и я не знаю,
Ma so che la paura è come il mare
Но я знаю, что страх подобен морю
Nel deserto del Mojave
В пустыне Мохаве.
Rimanevo in bilico sulla mia fantasia
Я балансировал на грани своей фантазии,
Schivavo gli ostacoli della monotonia
Уклонялся от препятствий однообразия,
E non c'è più niente da fare
И больше нечего делать,
Se quando corro chiudono le strade
Если, когда я бегу, закрывают дороги,
E sul rettilineo più deserto
И на самом пустынном прямом участке
Mi costringeranno a rallentare
Меня заставят сбавить скорость.
No, non mi fermare, non farmi sentire uno stop
Нет, не останавливай меня, не дай мне почувствовать остановку,
Se tutte le vostre bussole puntano al Nord
Если все ваши компасы указывают на север,
Nella mia l'ago si spezza, la butterò
В моем стрелка ломается, я выброшу его,
Ho una stella personale, mi aiuterà a navigare
У меня есть личная звезда, она поможет мне плыть.
Credere di superare la vertigine
Верить, что преодолеешь головокружение,
Lo sai che l'arte di cadere è un'attitudine
Ты знаешь, что искусство падать это призвание.
Ci diremo che è facile nonostante (non sia facile)
Мы скажем друг другу, что это легко, хотя (это нелегко),
Tutto il mondo sulle spalle come Atlante
Весь мир на плечах, как у Атланта,
Riusciremo a difenderci dalla gente
Мы сможем защититься от людей,
Che non sa vedere oltre le apparenze
Которые не видят дальше внешности.
Tu chiedimi davvero come sto (chiedimi davvero tu)
Ты спроси меня по-настоящему, как я (спроси меня по-настоящему),
Tu chiedimi se è vero e non lo so
Ты спроси меня, правда ли это, и я не знаю,
Ma con te la paura è come il mare
Но с тобой страх подобен морю
Nel deserto del Mojave
В пустыне Мохаве.
Supererò le montagne più alte
Я преодолею самые высокие горы,
Per trovare il punto più comodo
Чтобы найти самое удобное место,
Dove posare il mio corpo e poi
Где можно уложить свое тело, а затем
Trovare l'ombra di un albero
Найти тень дерева.
Berrò dall'unico fiume che scorre
Я буду пить из единственной реки, которая течет
Vicino alle nuvole, lo farò
Рядом с облаками, я сделаю это,
Per pesare come l'acqua
Чтобы быть легким, как вода,
Che si posa sulla sabbia
Что ложится на песок.
Ci diremo che è facile nonostante
Мы скажем друг другу, что это легко, хотя
Tutto il mondo sulle spalle come Atlante
Весь мир на плечах, как у Атланта,
Riusciremo a difenderci dalla gente
Мы сможем защититься от людей,
Che non sa vedere oltre le apparenze
Которые не видят дальше внешности.
Tu chiedimi davvero come sto (chiedimi davvero tu)
Ты спроси меня по-настоящему, как я (спроси меня по-настоящему),
Tu chiedimi se è vero e non lo so
Ты спроси меня, правда ли это, и я не знаю,
Ma con te la paura è come il mare
Но с тобой страх подобен морю
Nel deserto del Mojave
В пустыне Мохаве.





Writer(s): Marco Mengoni, Piero Romitelli, Tony Maiello


Attention! Feel free to leave feedback.