Marco Mengoni - Dialogo tra due pazzi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Dialogo tra due pazzi




Dialogo tra due pazzi
Диалог двух безумцев
Dimmi cosa vedi dentro di me
Скажи, что ты видишь во мне?
C'è un formicaio nella tua testa
В твоей голове муравейник.
Dimmi cosa vedi dentro di me
Скажи, что ты видишь во мне?
C'è un formicaio nella tua testa
В твоей голове муравейник.
Un formicaio nella tua testa
Муравейник в твоей голове.
Dimmi cosa vedi dentro di me
Скажи, что ты видишь во мне?
Dimmi tu che vedi dentro di me
Скажи мне, что ты видишь во мне?
Che c'è un formicaio nella testa qué te preocupas
Что в голове муравейник, что тебя беспокоит?
Sono un pazzo col cuore rovesciato
Я безумец с вывернутым сердцем.
Ma la verità d'un tratto muta
Но истина вдруг меняется,
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
Se tu non sia me
Не ты ли это я.
Se tu non sia me
Не ты ли это я.
Se tu non sia me
Не ты ли это я.
Sento voci che non tacciono mai
Я слышу голоса, которые никогда не замолкают.
Tu sei un'ombra ferma in mezzo al via vai
Ты тень, застывшая посреди суеты.
Vedo facce che non cambiano mai
Я вижу лица, которые никогда не меняются.
Tu sei un pazzo, sei ago in un pagliaio
Ты безумец, ты игла в стоге сена.
Leggerezza che mi consuma
Лёгкость, которая меня съедает.
Sono un pazzo col cuore difettato
Я безумец с неисправным сердцем.
Ma la verità d'un tratto è nuda
Но истина вдруг обнажена,
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
Fermo sull'orlo del tuo sguardo prova a immaginare
Застыв на краю твоего взгляда, попробуй представить:
Sono un bambino sudato, un vento d'altalena
Я вспотевший ребенок, ветер качелей.
E sotto un cielo di cortile sono un cavaliere
И под небом двора я рыцарь.
Sono il capitano Akab, sono la balena
Я капитан Ахав, я кит.
Sono un pesce, un aeroplano che ha graffiato il cielo
Я рыба, самолет, что поцарапал небо.
Sono un soldato, un passero di campanile
Я солдат, воробей на колокольне.
La filigrana di una febbre che si sente appena
Филигрань едва ощутимой лихорадки,
E che non vuole guarire
Которая не хочет уходить.
Che c'è un formicaio nella testa
Что в голове муравейник,
Qué me preocupa
Что меня беспокоит?
Sono un pazzo col cuore rovesciato
Я безумец с вывернутым сердцем.
Ma la verità d'un tratto è muta
Но истина вдруг безмолвствует,
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
E mi chiedo se tu non sia me
И я спрашиваю себя, не ты ли это я.
Dimmi cosa vedi dentro di me
Скажи, что ты видишь во мне?
Dimmi tu che vedi dentro di me
Скажи мне, что ты видишь во мне?






Attention! Feel free to leave feedback.