Lyrics and translation Marco Mengoni - Dialogo tra due pazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dialogo tra due pazzi
Диалог двух безумцев
Dimmi
cosa
vedi
dentro
di
me
Скажи,
что
ты
видишь
во
мне?
C'è
un
formicaio
nella
tua
testa
В
твоей
голове
муравейник.
Dimmi
cosa
vedi
dentro
di
me
Скажи,
что
ты
видишь
во
мне?
C'è
un
formicaio
nella
tua
testa
В
твоей
голове
муравейник.
Un
formicaio
nella
tua
testa
Муравейник
в
твоей
голове.
Dimmi
cosa
vedi
dentro
di
me
Скажи,
что
ты
видишь
во
мне?
Dimmi
tu
che
vedi
dentro
di
me
Скажи
мне,
что
ты
видишь
во
мне?
Che
c'è
un
formicaio
nella
testa
qué
te
preocupas
Что
в
голове
муравейник,
что
тебя
беспокоит?
Sono
un
pazzo
col
cuore
rovesciato
Я
безумец
с
вывернутым
сердцем.
Ma
la
verità
d'un
tratto
muta
Но
истина
вдруг
меняется,
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
Se
tu
non
sia
me
Не
ты
ли
это
я.
Se
tu
non
sia
me
Не
ты
ли
это
я.
Se
tu
non
sia
me
Не
ты
ли
это
я.
Sento
voci
che
non
tacciono
mai
Я
слышу
голоса,
которые
никогда
не
замолкают.
Tu
sei
un'ombra
ferma
in
mezzo
al
via
vai
Ты
— тень,
застывшая
посреди
суеты.
Vedo
facce
che
non
cambiano
mai
Я
вижу
лица,
которые
никогда
не
меняются.
Tu
sei
un
pazzo,
sei
ago
in
un
pagliaio
Ты
безумец,
ты
игла
в
стоге
сена.
Leggerezza
che
mi
consuma
Лёгкость,
которая
меня
съедает.
Sono
un
pazzo
col
cuore
difettato
Я
безумец
с
неисправным
сердцем.
Ma
la
verità
d'un
tratto
è
nuda
Но
истина
вдруг
обнажена,
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
Fermo
sull'orlo
del
tuo
sguardo
prova
a
immaginare
Застыв
на
краю
твоего
взгляда,
попробуй
представить:
Sono
un
bambino
sudato,
un
vento
d'altalena
Я
— вспотевший
ребенок,
ветер
качелей.
E
sotto
un
cielo
di
cortile
sono
un
cavaliere
И
под
небом
двора
я
— рыцарь.
Sono
il
capitano
Akab,
sono
la
balena
Я
— капитан
Ахав,
я
— кит.
Sono
un
pesce,
un
aeroplano
che
ha
graffiato
il
cielo
Я
— рыба,
самолет,
что
поцарапал
небо.
Sono
un
soldato,
un
passero
di
campanile
Я
— солдат,
воробей
на
колокольне.
La
filigrana
di
una
febbre
che
si
sente
appena
Филигрань
едва
ощутимой
лихорадки,
E
che
non
vuole
guarire
Которая
не
хочет
уходить.
Che
c'è
un
formicaio
nella
testa
Что
в
голове
муравейник,
Qué
me
preocupa
Что
меня
беспокоит?
Sono
un
pazzo
col
cuore
rovesciato
Я
безумец
с
вывернутым
сердцем.
Ma
la
verità
d'un
tratto
è
muta
Но
истина
вдруг
безмолвствует,
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
E
mi
chiedo
se
tu
non
sia
me
И
я
спрашиваю
себя,
не
ты
ли
это
я.
Dimmi
cosa
vedi
dentro
di
me
Скажи,
что
ты
видишь
во
мне?
Dimmi
tu
che
vedi
dentro
di
me
Скажи
мне,
что
ты
видишь
во
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.