Marco Mengoni - Due Vite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Due Vite




Due Vite
Две жизни
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
Мы единственные, кто не спит во всей Вселенной,
E non conosco ancora bene il tuo deserto
И я ещё не знаю твоей пустыни,
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Быть может, это место в моём сердце, где солнце всегда погашено,
Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo
Где иногда я тебя теряю, но, если захочу, найду.
Siamo fermi in un tempo così, che solleva le strade
Мы застыли во времени, которое поднимает дороги,
Con il cielo ad un passo da qui, siamo i mostri e le fate
С небом в двух шагах отсюда, мы - и монстры, и феи.
Dovrei telefonarti, dirti le cose che sento
Я должен позвонить тебе, рассказать, что чувствую,
Ma ho finito le scuse e non ho più difese
Но у меня кончились оправдания, и у меня больше нет защиты.
Siamo un libro sul pavimento
Мы - книга на полу
In una casa vuota che sembra la nostra
В пустом доме, который кажется нашим.
Il caffè col limone contro l'hangover
Кофе с лимоном от похмелья,
Sembri una foto mossa
Ты кажешься фотографией в движении.
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
И мы снова переспали ночью возле клуба,
E meno male
И слава богу.
Se questa è l'ultima
Если это последняя
Canzone e poi la luna esploderà
Песня, и луна взорвётся,
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Я буду рядом, чтобы сказать тебе: ты ошибаешься, ты ошибаешься, и ты это знаешь.
Qui non arriva la musica
Музыка сюда не доходит.
E tu non dormi
А ты не спишь.
E dove sarai, dove vai
И где ты будешь, куда ты идёшь,
Quando la vita poi esagera?
Когда жизнь заходит слишком далеко?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Вся эта беготня, пощёчины, ошибки, которые ты совершаешь,
Quando qualcosa ti agita
Когда что-то тебя тревожит,
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Ведь я знаю, что ты не спишь, не спишь, не спишь, не спишь, никогда не спишь.
Che giri fanno due vite
Какие повороты делают две жизни.
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
Мы единственные, кто не спит во всей Вселенной,
A gridare un po' di rabbia sopra un tetto
Чтобы выкрикнуть немного ярости над крышей,
Che nessuno si sente così
Что никто не чувствует себя так,
Che nessuno li guarda più i film
Что никто больше не смотрит на них фильмы.
I fiori nella tua camera
Цветы в твоей комнате,
La mia maglia metallica
Моя сетчатая майка.
Siamo un libro sul pavimento
Мы - книга на полу
In una casa vuota che sembra la nostra
В пустом доме, который кажется нашим.
Persi tra le persone, quante parole
Потерянные среди людей, сколько слов
Senza mai una risposta
Без единого ответа.
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
И мы снова переспали ночью возле клуба,
E meno male
И слава богу.
Se questa è l'ultima
Если это последняя
Canzone e poi la luna esploderà
Песня, и луна взорвётся,
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Я буду рядом, чтобы сказать тебе: ты ошибаешься, ты ошибаешься, и ты это знаешь.
Qui non arriva la musica
Музыка сюда не доходит.
E tu non dormi
А ты не спишь.
E dove sarai, dove vai
И где ты будешь, куда ты идёшь,
Quando la vita poi esagera?
Когда жизнь заходит слишком далеко?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Вся эта беготня, пощёчины, ошибки, которые ты совершаешь,
Quando qualcosa ti agita
Когда что-то тебя тревожит,
Tanto lo so che tu non dormi
Ведь я знаю, что ты не спишь.
Spegni la luce anche se non ti va
Выключи свет, даже если не хочешь,
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Останемся в темноте, окутанные только звуком голоса,
Al di della follia che balla in tutte le cose
По ту сторону безумия, которое танцует во всём сущем.
Due vite, guarda che disordine
Две жизни, посмотри, какой беспорядок.
Se questa è l'ultima
Если это последняя
(Canzone e poi la luna esploderà) canzone
(Песня, и луна взорвётся) песня,
Sarò a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Я буду рядом, чтобы сказать тебе: ты ошибаешься, ты ошибаешься, и ты это знаешь.
Qui non arriva la musica
Музыка сюда не доходит.
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Ведь я знаю, что ты не спишь, не спишь, не спишь, не спишь, никогда не спишь.
Che giri fanno due vite
Какие повороты делают две жизни.
Due vite
Две жизни.





Writer(s): Marco Mengoni, Davide Simonetta, Davide Petrella


Attention! Feel free to leave feedback.