Lyrics and translation Marco Mengoni - Il destino davanti
Lascerò
che
mi
porti
il
vento
Я
позволю
ветру
отвезти
меня
E
che
il
tempo
si
consumi
sulla
mia
faccia
И
что
время
потребляет
на
моем
лице
Che
lo
stupore
mi
travolga
Что
удивление
переполняет
меня
Che
mi
sbatta
da
una
parte
all'altra
di
Что
я
выбросила
его
из
стороны
в
сторону,
чтобы
Questa
terra
limpida
e
feroce
Эта
земля
ясная
и
свирепая
Mi
lascerò
scegliere
e
infierire
Я
позволю
выбрать
и
бушевать
Perché
non
si
è
uomini
Почему
вы
не
мужчины
Senza
colpe
e
un
motivo
Без
вины
и
причины
Senza
vino
da
sciogliere,
sulle
labbra
Без
вина,
чтобы
растворить,
на
губах
E
ti
ricordi
sulle
labbra
il
sorriso
di
И
помните
на
губах
улыбку
Un
amore
grande
che
io
ho
conosciuto
per
strada
Большая
любовь,
которую
я
встретила
на
улице
Distratto
di
parole
Отвлекаться
слов
Dalla
pioggia
e
dal
dolore
От
дождя
и
боли
Ci
faremo
la
guerra
Мы
начнем
войну.
Con
un
bacio
tra
i
denti
e
il
futuro negli
occhi
С
поцелуем
между
зубами
и
будущим
в
глазах
Proteggeremo
le
nostre
ragioni
e
le
nostre
fragilità
Мы
будем
защищать
наши
причины
и
хрупкость
Saremo
più
attenti
e
più
stanchi
Мы
будем
более
осторожными
и
более
усталыми
E
vedremo
il
sole
sparire
nel
mare
И
мы
увидим,
как
солнце
исчезнет
в
море
Se
è
il
destino
davanti
Если
это
судьба
впереди
Prima
di
innamorarsi
Прежде
чем
влюбиться
Se
la
notte
è
una
notte,
i
rimpianti
saranno
alla
porta
Если
ночь-это
ночь,
сожаления
будут
у
двери
Io
gli
dirò
che
non
sono
io
Я
скажу
ему,
что
это
не
я
Che
là
fuori
c'è
un
campo
di
fiori
e
sbagli
Что
там
есть
поле
цветов
и
ошибок
Sul
tuo
viso
il
concedersi
di
mattino
che
На
вашем
лице
утром
побалуйте
себя,
что
Ci
fa
capire
che
si
è
Мы
понимаем,
что
вы
Consapevoli
solamente
un'ora
al
giorno
Знать
только
час
в
день
Per
amore
o
per
riscatto
Для
любви
или
для
выкупа
Ci
faremo
la
guerra
Мы
начнем
войну.
Con
un
bacio
tra
i
denti
e
il
futuro negli
occhi
С
поцелуем
между
зубами
и
будущим
в
глазах
Proteggeremo
le
nostre
ragioni
e
le
nostre
fragilità
Мы
будем
защищать
наши
причины
и
хрупкость
Saremo
più
attenti
e
più
stanchi
Мы
будем
более
осторожными
и
более
усталыми
E
vedremo
il
sole
sparire
nel
mare
И
мы
увидим,
как
солнце
исчезнет
в
море
Non
è
una
questione
morale,
ma
puramente
casuale
Это
не
моральный
вопрос,
но
чисто
случайный
Dannatamente
immorale,
ma
immoralmente
casuale
Чертовски
аморально,
но
аморально
случайный
Ci
faremo
la
guerra
Мы
начнем
войну.
Con
un
bacio
tra
i
denti
e
il
futuro negli
occhi
С
поцелуем
между
зубами
и
будущим
в
глазах
Protteggeremo
le
nostre
ragioni
e
le
nostre
fragilità
Мы
потворствуем
нашим
причинам
и
хрупкости
Saremo
più
attenti
e
più
stanchi
Мы
будем
более
осторожными
и
более
усталыми
E
vedremo
il
sole
sparire
nel
mare
И
мы
увидим,
как
солнце
исчезнет
в
море
Se
è
il
destino
davanti
Если
это
судьба
впереди
Prima
di
innamorarsi
Прежде
чем
влюбиться
E
vedremo
il
sole
sparire
nel
mare
И
мы
увидим,
как
солнце
исчезнет
в
море
Se
è
il
destino
davanti
Если
это
судьба
впереди
Prima
di
innamorarsi
Прежде
чем
влюбиться
Prima
di
addormentarmi
Перед
сном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DARIO FAINI, MARCO MENGONI, SIMONE CREMONINI
Attention! Feel free to leave feedback.