Lyrics and translation Marco Mengoni - Le casa azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mondo
sta
sulla
punta
delle
mie
dita
Мир
на
кончиках
моих
пальцев
Chiuso
fra
un
letto,
uno
specchio
e
una
gioia
labile
Заперт
между
кроватью,
зеркалом
и
хрупкой
радостью
Cos'hai
dipinto
para
mi,
chiquita?
Что
ты
нарисовала
для
меня,
querida?
Ho
mescolato
in
silenzio
colori
e
lacrime
Я
молча
смешал
краски
и
слезы
Ed
è
un
disegno
che
si
confonde,
già
И
это
рисунок,
который
уже
расплывается
L'ombra
di
un
segno
che
mi
nasconde,
ma
Тень
от
знака,
который
меня
скрывает,
но
Sento
la
notte
che
bacia
i
miei
piedi
Я
чувствую,
как
ночь
целует
мои
ноги
Anche
se
non
la
vedi,
sapessi
il
rumore
che
fa
Даже
если
ты
не
видишь,
знала
бы
ты,
какой
шум
она
производит
Amare
e
odiare,
lottare,
viva
la
vida
Любить
и
ненавидеть,
бороться,
viva
la
vida
Là
fuori
il
Messico
urlava
bestemmie
e
favole
Там,
снаружи,
Мексика
кричала
проклятиями
и
сказками
Dentro
la
polvere
il
sangue
della
corrida
Внутри
пыли
кровь
корриды
Il
toro
scuote
la
spada
dalle
sue
scapole
Бык
стряхивает
шпагу
со
своих
лопаток
Rosa
dell'anima
chiusa
in
un'armatura
Роза
души,
заключенная
в
броню
Com'è
che
il
sole
sorride
per
la
paura?
Как
так
получается,
что
солнце
улыбается
от
страха?
Può
la
bellezza
trascinarci
via
se
l'arte
è
una
bugia
Может
ли
красота
увлечь
нас,
если
искусство
— ложь,
Che
dice
la
verità?
Которая
говорит
правду?
Ho
disegnato
un
amore
che
sembra
vero
Я
нарисовал
любовь,
которая
кажется
настоящей
Una
pozzanghera
illusa
d'essere
cielo
Лужу,
которая
возомнила
себя
небом
Ed
una
lacrima
fine
che
non
si
può
vedere
И
тонкую
слезу,
которую
невозможно
увидеть
Una
collana
di
spine,
la
strada
fatta
insieme
Ожерелье
из
шипов,
дорога,
пройденная
вместе
E
la
mia
schiena
bruciare
la
casa
azzurra
И
моя
спина
горит,
голубой
дом
La
carne,
il
sangue,
le
vene
della
mia
guerra
Плоть,
кровь,
вены
моей
войны
E
disertare
il
cammino
chiuso
nella
mia
mano
И
дезертировать
с
пути,
зажатого
в
моей
руке
Tentare
un
altro
destino
che
vada
più
lontano
Искать
другую
судьбу,
которая
уведет
дальше
E
ad
ogni
tela
un'impronta
delle
mie
dita
И
на
каждом
холсте
отпечаток
моих
пальцев
Nella
mia
bocca
parole
che
non
si
dicono
В
моих
устах
слова,
которые
нельзя
произносить
Lungo
la
schiena
il
sudore
della
salita
По
спине
пот
подъема
L'avresti
detto
un
destino
così
ridicolo?
Сказала
бы
ты,
что
это
такая
нелепая
судьба?
Come
una
stella
che
brilla
spenta,
già
Как
звезда,
которая
сияет,
погасшая,
уже
Quanta
bellezza
che
arriva
e
passerà
Сколько
красоты,
которая
приходит
и
пройдет
Sento
la
notte
che
tocca
i
miei
piedi
Я
чувствую,
как
ночь
касается
моих
ног
Anche
se
non
la
vedi,
se
taci
la
senti
Даже
если
ты
ее
не
видишь,
если
ты
молчишь,
ты
ее
чувствуешь
Shhh,
ecco
il
rumore
che
fa
Тсс,
вот
какой
шум
она
производит
Ho
disegnato
un
amore
che
sembra
vero
Я
нарисовал
любовь,
которая
кажется
настоящей
Una
pozzanghera
illusa
d'essere
cielo
Лужу,
которая
возомнила
себя
небом
Ed
una
lacrima
fine
che
non
si
può
vedere
И
тонкую
слезу,
которую
невозможно
увидеть
Una
collana
di
spine,
la
strada
fatta
insieme
Ожерелье
из
шипов,
дорога,
пройденная
вместе
Las
flores,
el
hijo
ausente
Цветы,
отсутствующий
сын
La
cama
roja,
el
cráneo
en
frente
Красная
кровать,
череп
напротив
La
suerte
novia,
el
sueño
roto
Судьба-невеста,
разбитая
мечта
La
niña
hermosa
y
mi
destino,
la
muerte
Прекрасная
девушка
и
моя
судьба,
смерть
Las
flores,
el
hijo
ausente
Цветы,
отсутствующий
сын
La
cama
roja,
el
cráneo
en
frente
Красная
кровать,
череп
напротив
La
suerte
novia,
el
sueño
roto
Судьба-невеста,
разбитая
мечта
La
niña
hermosa
y
mi
destino,
la
muerte
Прекрасная
девушка
и
моя
судьба,
смерть
Ho
disegnato
un
amore
che
sembra
vero
Я
нарисовал
любовь,
которая
кажется
настоящей
Una
pozzanghera
illusa
d'essere
cielo
Лужу,
которая
возомнила
себя
небом
Ed
una
lacrima
fine
che
non
si
può
vedere
И
тонкую
слезу,
которую
невозможно
увидеть
Una
collana
di
spine,
la
strada
fatta
insieme
Ожерелье
из
шипов,
дорога,
пройденная
вместе
E
la
mia
schiena
bruciare
la
casa
azzurra
И
моя
спина
горит,
голубой
дом
La
carne,
il
sangue,
le
vene
della
mia
guerra
Плоть,
кровь,
вены
моей
войны
E
disertare
il
cammino
chiuso
nella
mia
mano
И
дезертировать
с
пути,
зажатого
в
моей
руке
Tentare
un
altro
destino
che
vada
più
lontano
Искать
другую
судьбу,
которая
уведет
дальше
Las
flores,
el
hijo
ausente
Цветы,
отсутствующий
сын
La
cama
roja,
el
cráneo
en
frente
Красная
кровать,
череп
напротив
La
suerte
novia,
el
sueño
roto
Судьба-невеста,
разбитая
мечта
La
niña
hermosa
y
mi
destino,
la
muerte
Прекрасная
девушка
и
моя
судьба,
смерть
Las
flores,
el
hijo
ausente
Цветы,
отсутствующий
сын
La
cama
roja,
el
cráneo
en
frente
Красная
кровать,
череп
напротив
La
suerte
novia,
el
sueño
roto
Судьба-невеста,
разбитая
мечта
La
niña
hermosa
y
mi
destino,
la
muerte
Прекрасная
девушка
и
моя
судьба,
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fabio ilacqua, marco mengoni
Attention! Feel free to leave feedback.