Lyrics and translation Marco Mengoni - Luce
One,
two,
three
Один,
два,
три
One,
two,
three
Один,
два,
три
Difendimi
dai
lunghi
inverni
Защити
меня
от
длинных
зим
Da
tutti
i
dubbi
che
non
ho
От
всех
сомнений,
которых
у
меня
нет
Dal
mondo
che
mi
aspetta
fuori,
dalle
mie
incertezze
От
мира,
который
ждет
меня
снаружи,
от
моей
неуверенности
E
dai
miei
stessi
errori
che
puntualmente
rifarò
И
от
моих
собственных
ошибок,
которые
я
исправно
буду
совершать
снова
Difendimi
dai
miei
pensieri
Защити
меня
от
моих
мыслей
Che
tornano
ogni
volta
qui
Которые
возвращаются
каждый
раз
сюда
Da
quell'idea
superficiale
От
этой
поверхностной
идеи
Che
da
un
lato
è
il
bene
e
l'altro
lato
è
il
male
Что
с
одной
стороны
- добро,
а
с
другой
- зло
E,
in
fondo,
non
è
mai
così
Но
на
самом
деле,
этого
никогда
не
бывает
E
insegnami
a
fluire
come
le
onde
И
научи
меня
течь,
как
волны
Che
si
infrangono
continuamente
in
fondo
al
dolce
niente
Которые
непрерывно
разбиваются
в
пучине
сладкого
бездействия
Ed
anche
quando
sembro
in
grado
di
scalare
il
mondo
Даже
когда
кажется,
что
я
могу
покорить
весь
мир
Almeno
tu,
difendi
le
mie
insicurezze
Хотя
бы
ты
защити
мою
неуверенность
Tu
sei
la
mia
luce
Ты
мой
свет
E
splendi
sempre
dentro
l'anima
anche
in
questa
notte
И
даже
в
этой
ночи
ты
всегда
светишь
в
моей
душе
Questa
lunga
notte
senza
fine
В
этой
длинной,
бесконечной
ночи
Tutto
cambia,
invece
Но
все
меняется
Tu
illumini
sopra
ogni
nuvola
Ты
освещаешь
все
облака
Che
il
sole
esiste
anche
in
fondo
a
una
lacrima
То,
что
солнце
есть
даже
на
дне
слезы
E
non
può
far
male
mai
(non
fa
male
mai)
И
это
никогда
не
может
причинить
боль
(не
причиняет
боли
никогда)
Non
mi
fa
male
mai
(non
fa
male
mai)
Не
причиняет
мне
боли
никогда
(не
причиняет
боли
никогда)
Difendimi
da
spettri
ed
ombre
Защити
меня
от
призраков
и
теней
Le
solite
malinconie
Обычной
меланхолии
Dal
solito
cinismo
stanco
che
di
punto
in
bianco
От
обычного
усталого
цинизма,
который
внезапно
Rende
anche
i
miei
sogni
soltanto
comode
bugie,
mmh-mmh
Превращает
даже
мои
мечты
в
удобную
ложь,
ммм-ммм
E
quando
mi
rassegnerò
e
ritornerà
una
notte
И
когда
я
смирюсь,
и
снова
наступит
ночь
Madre
di
incertezze
ed
orfana
di
stelle
Мать
неуверенности
и
сирота
звезд
Tu
insegnami
a
brillare
come
sa
brillare
il
sole
Научи
меня
сиять
так,
как
сияет
солнце
Che
ogni
sera
scende,
ma
risorge
sempre,
mmh-mmh
Которое
каждый
вечер
заходит,
но
всегда
всходит
снова,
ммм-ммм
Tu
sei
la
mia
luce
Ты
мой
свет
E
splendi
sempre
dentro
l'anima
anche
in
questa
notte
И
даже
в
этой
ночи
ты
всегда
светишь
в
моей
душе
Questa
lunga
notte
senza
fine
В
этой
длинной,
бесконечной
ночи
Tutto
cambia,
invece
Но
все
меняется
Tu
illumini
sopra
ogni
nuvola
Ты
освещаешь
все
облака
Che
il
sole
esiste
anche
in
fondo
a
una
lacrima
То,
что
солнце
есть
даже
на
дне
слезы
E
non
può
far
male
mai
(non
fa
male
mai)
И
это
никогда
не
может
причинить
боль
(не
причиняет
боли
никогда)
Non
mi
fa
male
mai
(non
fa
male
mai)
Не
причиняет
мне
боли
никогда
(не
причиняет
боли
никогда)
Tu
per
me
sei
luce
Ты
для
меня
свет
Proteggi
questo
cuore
fragile
anche
in
questa
notte
Защити
мое
хрупкое
сердце
даже
в
эту
ночь
Questa
lunga
notte
senza
fine
В
эту
длинную,
бесконечную
ночь
E
rendimi
felice
И
сделай
меня
счастливым
Illumina
di
sole
l'anima
Освети
солнцем
мою
душу
Quando
nel
buio
scivola
una
lacrima
Когда
во
тьме
скатывается
слеза
E
non
farmi
male
И
не
причиняй
мне
боль
Non,
non
farmi
male
mai
Не,
не
причиняй
мне
боли
никогда
Non,
non
farmi
male
mai
Не,
не
причиняй
мне
боли
никогда
Non,
non
farmi
male
mai,
male
mai
Не,
не
причиняй
мне
боли,
боли
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.