Lyrics and translation Marco Mengoni - No Stress
Nuvole
nel
cielo
marshmallow
Clouds
in
the
sky
marshmallow
Gioventù
bruciata
in
ostello
Youth
burned
in
a
hostel
Fa
buio
nelle
retrovie
It's
dark
in
the
back
Ma
se
arrivi
tu,
torna
un
sole
yellow
But
if
you
arrive,
a
yellow
sun
will
return
Forse
tu
hai
ragione,
io
sbaglio
Maybe
you're
right,
I'm
wrong
Mi
dici
dove
corri,
John
Rambo?
Tell
me
where
you're
running,
John
Rambo?
Diversi
come
techno
e
tango
Different
like
techno
and
tango
Easy
rider,
spando
Easy
rider,
I
spread
Mi
piace
quando
gridi
forte
come
gli
hooligans
I
like
it
when
you
scream
like
the
hooligans
La
vita
è
cattiva,
fai
un
passo
di
dance
Life
is
mean,
take
a
dance
step
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Pretend
tonight
is
your
last
Sotto
le
stelle
Under
the
stars
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
The
panic
in
your
head
was
music
Che
serata
illuminata!
What
an
illuminated
evening!
Santa
Britney
liberata
Saint
Britney
freed
Forse
è
tutto
un
karaoke
in
playback
Maybe
it's
all
a
playback
karaoke
Non
c'è
più
feeling,
no
funk
There's
no
more
feeling,
no
funk
No
feeling,
no
punk
No
feeling,
no
punk
Dormivi?
No
doubt
Were
you
sleeping?
No
doubt
Tanto
so
che
lo
sai
I
know
you
know
it
Mi
piace
quando
gridi
forte
come
gli
hooligans
I
like
it
when
you
scream
like
the
hooligans
La
vita
è
cattiva,
fai
un
passo
di
dance
Life
is
mean,
take
a
dance
step
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Pretend
tonight
is
your
last
Sotto
le
stelle
Under
the
stars
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
The
panic
in
your
head
was
music
E
vedi
che
non
serve
correre?
And
you
see
that
you
don't
have
to
run?
È
vero
che
oggi
danno
nuvole
It's
true
that
today
they
give
clouds
Anche
sentirci
alieni
a
volte
ci
fa
bene
Even
feeling
like
aliens
does
us
good
sometimes
Che
il
buio
se
ne
va
That
the
darkness
goes
away
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Pretend
tonight
is
your
last
Sotto
le
stelle
Under
the
stars
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
The
panic
in
your
head
was
music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Mengoni
Attention! Feel free to leave feedback.