Lyrics and translation Marco Mengoni - Non passerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non passerai
Ты не пройдешь
A
questo
incrocio
На
этом
перекрестке,
Dimmi
dove
si
va
Скажи,
куда
идти
Con
un
passo
in
più.
С
еще
одним
шагом.
Tu
che
forse
un
po'
Ты,
возможно,
немного
Hai
scelto
di
già
Уже
решил,
Di
non
amarmi
più.
Что
больше
не
будешь
меня
любить.
E
come
quadri
appesi
И
как
висящие
картины
Leve
senza
pesi
Рычаги
без
веса,
Che
non
vivono.
Которые
не
живут.
Come
quando
c'era
Как
когда
была
Una
vita
intera
Целая
жизнь,
Due
che
si
amano.
Два,
которые
любят
друг
друга.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
снова
поднимаюсь
высоко,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
Ты
была
там.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужно
мужество
Di
guardare
giù.
Чтобы
посмотреть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
Al
mio
cuore
quando
insiste
Против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
Che
non
passerà
Что
не
пройдет
(Non
passerai)
(Ты
не
пройдешь)
Non
mi
passerai
Ты
мне
не
пройдешь
(Non
passerai).
(Ты
не
пройдешь).
Ok
allora
adesso
confesso
Хорошо,
теперь
я
признаю,
Non
avevo
che
te.
У
меня
не
было
никого,
кроме
тебя.
Come
faccio
a
vivere
adesso
Как
мне
теперь
жить
Solo,
senza
te?
Один,
без
тебя?
E
senza
i
tuoi
sorrisi
И
без
твоих
улыбок,
E
tutti
i
giorni
spesi
И
все
потраченные
дни,
Oggi
che
non
c'è.
Сегодня
которых
нет.
E
che
è
una
porta
chiusa
e
И
это
закрытая
дверь,
и
Nessun'altra
scusa
da
condividere.
Нет
других
оправданий
для
поделиться.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
снова
поднимаюсь
высоко,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
Ты
была
там.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужно
мужество
Di
guardare
giù.
Чтобы
посмотреть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
Al
mio
cuore
quando
insiste
Против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
Che
non
passerà
Что
не
пройдет
(Non
passerai)
(Ты
не
пройдешь)
Non
mi
passerai
Ты
мне
не
пройдешь
(Non
passerai).
(Ты
не
пройдешь).
E
quanto
amore
mancherà
И
сколько
любви
будет
не
хватать,
E
troppo
rumore
in
un
giorno
И
слишком
много
шума
в
день,
Che
non
va.
Который
идет
не
так.
E
non
posso
comprendere
И
я
не
могу
понять,
Che
non
passerà.
Что
она
не
пройдет.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
снова
поднимаюсь
высоко,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
Ты
была
там.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужно
мужество
Di
guardare
giù.
Чтобы
посмотреть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
Al
mio
cuore
quando
insiste
Против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
Che
non
passerà
Что
не
пройдет
(Non
passerai)
(Ты
не
пройдешь)
Non
mi
passerai
Ты
мне
не
пройдешь
(Non
passerai)
(Ты
не
пройдешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBY GAD, ANDREA REGAZZETTI, LEE DEWYZE, EVAN BOGART
Attention! Feel free to leave feedback.