Lyrics and translation Marco Mengoni - Solo due satelliti (Live)
Solo due satelliti (Live)
Только два спутника (Live)
In
quale
parte
del
corpo
В
какой
части
тела
ci
potremmo
incontrare
мы
могли
бы
встретиться
senza
andare
lontano
не
уходя
далеко
per
poterci
sfiorare?
чтобы
смочь
коснуться?
Ti
ho
annusato
le
mani
Я
понюхал
твои
руки
e
ho
sentito
che
mi
ami.
и
почувствовал,
что
ты
меня
любишь.
Ti
ho
baciato
sugli
occhi
Я
поцеловал
тебя
в
глаза
ed
ora
mi
riconosci.
и
теперь
ты
меня
узнаешь.
Come
quando
avevo
voglia
di
incontrarti
anche
per
sbaglio
Как
когда
я
хотел
встретить
тебя,
даже
случайно
per
le
strade
di
un
paese
che
neanche
conoscevo:
на
улицах
города,
который
я
даже
не
знал:
mi
perdevo
ed
ero
certo
che
ogni
volta
tanto
poi,
ti
ritrovavo.
я
терялся,
но
был
уверен,
что
каждый
раз,
в
конце
концов,
я
находил
тебя.
Come
quella
notte
in
cui
mi
hai
detto:
"Voglio
andare
via!"
Как
той
ночью,
когда
ты
сказала:
"Хочу
уйти!"
ho
sbattuto
questa
porta
ed
ora
basta
e
così
sia.
я
хлопнул
эту
дверь
и
сказал,
что
хватит,
и
пусть
так
и
будет.
Un
istante
dopo
ti
eri
persa
e
per
le
strade
già
io
ti
cercavo.
Мгновение
спустя
ты
исчезла
и
я
уже
искал
тебя
по
улицам.
Non
c'è
posto
in
cui
può
smettere
questo
nostro
folle
amore.
Нет
места,
где
бы
могла
закончиться
наша
безумная
любовь.
In
quale
parte
del
mondo
В
какой
части
мира
ci
potremmo
lasciare
мы
могли
бы
расстаться
per
andare
lontano
чтобы
уйти
далеко
senza
mai
più
tornare?
и
никогда
не
возвращаться?
Ti
ho
lasciato
le
mani
Я
оставил
тебе
свои
руки
per
scordarmi
il
domani
чтобы
забыть
о
завтрашнем
дне
e
ti
ho
perso
negli
occhi
и
потерял
тебя
из
виду
mentre
già
mi
mancavi.
пока
ты
уже
мне
не
хватало.
Come
quando
avevo
voglia
di
incontrarti
anche
per
sbaglio
Как
когда
я
хотел
встретить
тебя,
даже
случайно
per
le
strade
di
un
paese
che
neanche
conoscevo:
на
улицах
города,
который
я
даже
не
знал:
mi
perdevo
ed
ero
certo
che
ogni
volta
tanto
poi,
ti
ritrovavo.
я
терялся,
но
был
уверен,
что
каждый
раз,
в
конце
концов,
я
находил
тебя.
Come
quella
notte
in
cui
mi
hai
detto:
"Voglio
andare
via!"
Как
той
ночью,
когда
ты
сказала:
"Хочу
уйти!"
ed
ho
chiuso
gli
occhi
con
la
testa
bassa
e
così
sia.
и
я
закрыл
глаза
с
опущенной
головой
и
пусть
так
и
будет.
Un
istante
dopo
ti
eri
persa
e
per
le
strade
già
io
ti
cercavo.
Мгновение
спустя
ты
исчезла
и
я
уже
искал
тебя
по
улицам.
Non
c'è
posto
in
cui
può
smettere
questo
nostro
pazzo
amore.
Нет
места,
где
бы
могла
закончиться
наша
безумная
любовь.
Non
c'è
posto
poi
per
l'ombra
dove
batta
forte
il
sole.
Нет
места
для
тени,
где
сильно
бьет
солнце.
Siamo
solo
due
satelliti
che
si
crederanno
liberi
Мы
всего
лишь
два
спутника,
которые
считают
себя
свободными
su
quest'orbita
si
gira
senza
mai
uscirne
fuori.
на
этой
орбите
мы
вращаемся,
не
выходя
за
ее
пределы.
E
come
in
quella
notte
in
cui
mi
hai
detto:
"Voglio
andare
via!"
И
как
в
ту
ночь,
когда
ты
сказала:
"Хочу
уйти!"
ho
sbattuto
questa
porta
ed
ora
basta,
e
così
sia.
я
хлопнул
эту
дверь
и
сказал,
что
хватит,
и
пусть
так
и
будет.
Un
istante
dopo
ti
eri
persa
e
per
le
strade
già
io
ti
cercavo.
Мгновение
спустя
ты
исчезла
и
я
уже
искал
тебя
по
улицам.
Non
c'è
posto
in
cui
può
smettere
questo
nostro
folle
amore.
Нет
места,
где
бы
могла
закончиться
наша
безумная
любовь.
Non
c'è
posto
poi
per
l'ombra
dove
batta
forte
il
sole.
Нет
места
для
тени,
где
сильно
бьет
солнце.
Siamo
solo
due
satelliti
Мы
всего
лишь
два
спутника
che
si
crederanno
liberi.
которые
считают
себя
свободными.
Su
quest'orbita
si
gira
На
этой
орбите
мы
вращаемся
senza
mai
uscirne
fuori
не
выходя
за
ее
пределы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Mengoni
Attention! Feel free to leave feedback.