Lyrics and translation Marco Mengoni - Un finale diverso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un finale diverso
A Different Ending
Dammi
qualcosa
che
non
hai
Give
me
something
you
don't
have,
Dammi
quelcuno
che
non
sei.
Give
me
someone
you're
not.
Fammi
vedere
se
tu
sai
giocare
senza
regole.
Show
me
if
you
know
how
to
play
without
rules.
La
luna
non
mi
sorride
più,
le
stelle
fanno
rumore
The
moon
doesn't
smile
at
me
anymore,
the
stars
make
noise
La
via
d'uscita
non
so
dov'è
I
don't
know
where
the
way
out
is
Tu
pensi
solo
al
tuo
lavoro,
mi
sembra
che
continui
a
fare
lo
stesso
discorso
You
only
think
about
your
work,
it
seems
like
you
keep
saying
the
same
things
E
invece
ti
costruirò
un
muro,
perché
non
provi
a
immaginare
un
finale
diverso
And
instead
I'll
build
a
wall
around
you,
why
don't
you
try
to
imagine
a
different
ending
Dimmi
qualcosa
che
non
sai,
quello
che
non
ricordi
più.
Tell
me
something
you
don't
know,
something
you
don't
remember
anymore.
L'unica
cosa
che
vorrei
probabilmente
non
sei
tu
The
only
thing
I
want
is
probably
not
you
La
notte
è
giovane
però
tu
sei
dentro
a
un
giorno
che
muore
The
night
is
young
but
you're
stuck
in
a
dying
day
Devo
fuggire
da
me
e
da
te
I
have
to
escape
from
myself
and
from
you
Tu
pensi
solo
al
tuo
lavoro,
mi
sembra
che
continui
a
fare
lo
stesso
discorso
You
only
think
about
your
work,
it
seems
like
you
keep
saying
the
same
things
E
invece
ti
costruirò
un
muro,
perché
non
provi
a
immaginare
un
finale
diverso
And
instead
I'll
build
a
wall
around
you,
why
don't
you
try
to
imagine
a
different
ending
Forse
domani
ti
sveglierai
cercandomi
nella
tua
casa
di
bambole
Maybe
tomorrow
you'll
wake
up
looking
for
me
in
your
dollhouse
Mi
sembra
che
continui
a
fare
lo
stesso
discorso.
It
seems
like
you
keep
saying
the
same
things.
Perché
non
provi
a
immaginare
un
finale
diverso.
Why
don't
you
try
to
imagine
a
different
ending.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.