Marco Mengoni - Un gioco sporco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Un gioco sporco




Un gioco sporco
Грязная игра
E guarda adesso cosa succederà adesso cosa succederà,
И смотри теперь, что произойдет, что произойдет,
Tra muri sporchi e cani passan da
Среди грязных стен и собак, проходящих мимо
Lana sul viso, l'aria si scalderà.
Шерсть на лице, воздух станет теплее.
Ogni volta dico: "questa e mai più"
Каждый раз я говорю: "это и никогда больше"
E' un gioco sporco, ma non so dire di no.
Это грязная игра, но я не могу сказать нет.
Devo fare presto e non distrarmi mai.
Я должен поспешить и никогда не отвлекаться.
E il mondo è appeso ad un allarme per tre giorni e poi dormirò.
И мир подвешен на сигнале тревоги на три дня, а потом я усну.
Sono soltanto dei momenti di normale malanimo.
Это просто моменты нормального уныния.
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
Никто меня не поймает, никто никогда не поймет
Mi prendo quello che c'è.
Я беру то, что есть.
Cosa ne sanno di me?
Что они знают обо мне?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Все вниз, сейчас все вниз)
Nessuno scherzo perché
Никаких шуток, потому что
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
Никто меня не остановит, всего минута и я выйду
Nascosto un po' resterò.
Я останусь немного скрытым.
(Devo correre, solo correre)
должен бежать, просто бежать)
Sento freddo e voci a un passo da quì
Я чувствую холод и голоса в шаге отсюда
Cado e rallento, ma una porta non c'è,
Я падаю и замедляюсь, но двери здесь нет,
Come è strano che io possa perdere.
Как странно, что я могу проиграть.
E il mondo appeso ad un allarme per tre giorni e poi dormirò.
И мир подвешен на сигнале тревоги на три дня, а потом я усну.
Sono soltanto dei momenti di un normale malanimo.
Это просто моменты нормального уныния.
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
Никто меня не поймает, никто никогда не поймет
Mi prendo quello che c'è.
Я беру то, что есть.
Cosa ne sanno di me?
Что они знают обо мне?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Все вниз, сейчас все вниз)
Nessuno scherzo perché
Никаких шуток, потому что
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
Никто меня не остановит, всего минута и я выйду
Nascosto un po' resterò.
Я останусь немного скрытым.
(Devo correre, solo correre)
должен бежать, просто бежать)
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
Никто меня не поймает, никто никогда не поймет
Mi prendo quello che c'è.
Я беру то, что есть.
Cosa ne sanno di me?
Что они знают обо мне?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Все вниз, сейчас все вниз)
Nessuno scherzo perché
Никаких шуток, потому что
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
Никто меня не остановит, всего минута и я выйду
Nascosto un po' resterò.
Я останусь немного скрытым.
(Devo correre, solo correre)
должен бежать, просто бежать)





Writer(s): massimo calabrese


Attention! Feel free to leave feedback.