Marco Mengoni - Una Canzone Triste - translation of the lyrics into German

Una Canzone Triste - Marco Mengonitranslation in German




Una Canzone Triste
Ein trauriges Lied
Accordi minori
Moll-Akkorde
I miei momenti peggiori
Meine schlimmsten Momente
Torbidi e tristi pensieri
Trübe und traurige Gedanken
Avrei tirato fuori
Hätte ich zum Ausdruck gebracht
Dentro questa canzone
In diesem Lied
Che ti sto per cantare
Das ich dir gleich singen werde
La sentirai già per le scale
Du wirst es schon auf der Treppe hören
E cambierai d'umore
Und deine Stimmung wird sich ändern
Canto per te
Ich singe für dich
Per chi ti ha spento, deluso
Für den, der dich gebrochen, dich enttäuscht hat
Per ogni bacio in disuso
Für jeden ungenutzten Kuss
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
Per rimediare a un'assenza
Um eine Abwesenheit wettzumachen
C'è nuova vita in partenza
Beginnt ein neues Leben
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
E invece no
Aber nein
E invece no
Aber nein
Una canzone triste
Ein trauriges Lied
Perché tu sei vita
Weil du Leben bist
Perché sei già casa mia
Weil du schon mein Zuhause bist
E non voglio più tornare indietro
Und ich will nicht mehr zurückgehen
Non so qual è la via
Ich weiß nicht, welcher der Weg ist
E voglio scrivere di quest'estate
Und ich will über diesen Sommer schreiben
Viaggi che mai avrei pensato io
Reisen, an die ich nie gedacht hätte
Di traghetti tardi e di serate
Von späten Fähren und von Abenden
Guarda Giove, amore mio
Schau Jupiter, meine Liebe
Che io canto per te
Dass ich für dich singe
Per chi ti ha spento, deluso
Für den, der dich gebrochen, dich enttäuscht hat
Per ogni bacio in disuso
Für jeden ungenutzten Kuss
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
Per rimediare a un'assenza
Um eine Abwesenheit wettzumachen
C'è nuova vita in partenza
Beginnt ein neues Leben
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
E invece no
Aber nein
E invece no
Aber nein
Una canzone triste
Ein trauriges Lied
Fai spazio (fai spazio, fai spazio)
Mach Platz (mach Platz, mach Platz)
Fai finta (fai finta, fai finta)
Tu so als ob (tu so als ob, tu so als ob)
Fa niente
Macht nichts
Per chi ti ha spento, deluso
Für den, der dich gebrochen, dich enttäuscht hat
Per ogni bacio in disuso
Für jeden ungenutzten Kuss
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
Per rimediare a un'assenza
Um eine Abwesenheit wettzumachen
C'è nuova vita in partenza
Beginnt ein neues Leben
Pensavi: "Al massimo esiste una canzone triste"
Du dachtest: "Höchstens gibt es ein trauriges Lied"
E invece no
Aber nein
E invece no
Aber nein
Una canzone triste
Ein trauriges Lied
Una canzone triste
Ein trauriges Lied
E invece no
Aber nein






Attention! Feel free to leave feedback.