Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canzone Triste
Ein trauriges Lied
Accordi
minori
Moll-Akkorde
I
miei
momenti
peggiori
Meine
schlimmsten
Momente
Torbidi
e
tristi
pensieri
Trübe
und
traurige
Gedanken
Avrei
tirato
fuori
Hätte
ich
zum
Ausdruck
gebracht
Dentro
questa
canzone
In
diesem
Lied
Che
ti
sto
per
cantare
Das
ich
dir
gleich
singen
werde
La
sentirai
già
per
le
scale
Du
wirst
es
schon
auf
der
Treppe
hören
E
cambierai
d'umore
Und
deine
Stimmung
wird
sich
ändern
Canto
per
te
Ich
singe
für
dich
Per
chi
ti
ha
spento,
deluso
Für
den,
der
dich
gebrochen,
dich
enttäuscht
hat
Per
ogni
bacio
in
disuso
Für
jeden
ungenutzten
Kuss
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Per
rimediare
a
un'assenza
Um
eine
Abwesenheit
wettzumachen
C'è
nuova
vita
in
partenza
Beginnt
ein
neues
Leben
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Una
canzone
triste
Ein
trauriges
Lied
Perché
tu
sei
vita
Weil
du
Leben
bist
Perché
sei
già
casa
mia
Weil
du
schon
mein
Zuhause
bist
E
non
voglio
più
tornare
indietro
Und
ich
will
nicht
mehr
zurückgehen
Non
so
qual
è
la
via
Ich
weiß
nicht,
welcher
der
Weg
ist
E
voglio
scrivere
di
quest'estate
Und
ich
will
über
diesen
Sommer
schreiben
Viaggi
che
mai
avrei
pensato
io
Reisen,
an
die
ich
nie
gedacht
hätte
Di
traghetti
tardi
e
di
serate
Von
späten
Fähren
und
von
Abenden
Guarda
Giove,
amore
mio
Schau
Jupiter,
meine
Liebe
Che
io
canto
per
te
Dass
ich
für
dich
singe
Per
chi
ti
ha
spento,
deluso
Für
den,
der
dich
gebrochen,
dich
enttäuscht
hat
Per
ogni
bacio
in
disuso
Für
jeden
ungenutzten
Kuss
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Per
rimediare
a
un'assenza
Um
eine
Abwesenheit
wettzumachen
C'è
nuova
vita
in
partenza
Beginnt
ein
neues
Leben
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Una
canzone
triste
Ein
trauriges
Lied
Fai
spazio
(fai
spazio,
fai
spazio)
Mach
Platz
(mach
Platz,
mach
Platz)
Fai
finta
(fai
finta,
fai
finta)
Tu
so
als
ob
(tu
so
als
ob,
tu
so
als
ob)
Per
chi
ti
ha
spento,
deluso
Für
den,
der
dich
gebrochen,
dich
enttäuscht
hat
Per
ogni
bacio
in
disuso
Für
jeden
ungenutzten
Kuss
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Per
rimediare
a
un'assenza
Um
eine
Abwesenheit
wettzumachen
C'è
nuova
vita
in
partenza
Beginnt
ein
neues
Leben
Pensavi:
"Al
massimo
esiste
una
canzone
triste"
Du
dachtest:
"Höchstens
gibt
es
ein
trauriges
Lied"
Una
canzone
triste
Ein
trauriges
Lied
Una
canzone
triste
Ein
trauriges
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.