Marco Mengoni - Unatoka Wapi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Unatoka Wapi




Unatoka Wapi
Откуда ты?
Unatoka wapi
Откуда ты?
Unatoka
Откуда
Unatoka wapi
Откуда ты?
E quel che vedi non esiste
И то, что ты видишь, не существует
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
È nato ieri e già finisce
Родилось вчера и уже кончается
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Niente è tutto quel che ho
Ничто это всё, что у меня есть
Unatoka wapi
Откуда ты?
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Vengo dai manicomi, dalle catene
Я пришёл из психушек, из цепей
Dalla boria di chi ha la bocca e le tasche piene
Из чванства тех, у кого рот и карманы полны
Dal rigurgito di uno stato confusionario
Из смятения сумбурного государства
Sono il bene, sono il male
Я добро, я зло
Vengo dai bassifondi, dalle cantine
Я пришёл из трущоб, из подвалов
Dall'odore che fanno gli uomini da camino
Из запаха, которым пахнут люди у камина
Dalla caccia alle streghe al rogo, dai sacerdoti
Из охоты на ведьм на костре, от священников
Dalla ragione degli idioti
Из логики идиотов
Da un paradiso un po' più ripido
Из рая чуть более крутого
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
E quel che vedi non esiste
И то, что ты видишь, не существует
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
È nato ieri e già finisce
Родилось вчера и уже кончается
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Niente è tutto quel che ho
Ничто это всё, что у меня есть
Unatoka wapi
Откуда ты?
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
E forse vengo da nessun luogo in ogni tempo
И, возможно, я пришёл ниоткуда, во все времена
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Da una diceria, da una prigionia, da una idolatria
Из слухов, из заточения, из идолопоклонства
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Questo è tutto quel che so
Это всё, что я знаю
Unatoka wapi
Откуда ты?
Unatoka wapi
Откуда ты?
Vengo dal nero ventre delle miniere
Я пришёл из чёрного чрева шахт
Dagli eserciti a caccia branco sulle frontiere
Из армий, охотящихся стаей на границах
Dalle vecchie promesse in bocca, alle facce nuove
Из старых обещаний на устах, к новым лицам
Da una strada per nessun dove
С дороги в никуда
Vengo con solo quello che porto addosso
Я пришёл только с тем, что на мне
Senza fede e nessun rimpianto, nessun rimorso
Без веры и без сожалений, без угрызений совести
Ti sei accorto che la tua ombra era al tuo fianco
Ты заметила, что твоя тень была рядом с тобой
Dopo averla cercata tanto
После того, как ты так долго её искала
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
E quel che vedi non esiste
И то, что ты видишь, не существует
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
È nato ieri e già finisce
Родилось вчера и уже кончается
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Niente è tutto quel che ho
Ничто это всё, что у меня есть
Unatoka wapi
Откуда ты?
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
E forse vengo da nessun luogo in ogni tempo
И, возможно, я пришёл ниоткуда, во все времена
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Da una diceria, da una prigionia, da una idolatria
Из слухов, из заточения, из идолопоклонства
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Questo è tutto quel che so (unatoka wapi)
Это всё, что я знаю (откуда ты?)
Unatoka wapi
Откуда ты?
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Dove sei? Da dove vieni? Dove vai?
Где ты? Откуда ты? Куда ты идёшь?
Dove sei? Da dove vieni? Dove vai?
Где ты? Откуда ты? Куда ты идёшь?
Dove sei? Da dove vieni? Dove vai?
Где ты? Откуда ты? Куда ты идёшь?
Dove sei? Da dove vieni? Dove vai?
Где ты? Откуда ты? Куда ты идёшь?
E quel che vedi non esiste
И то, что ты видишь, не существует
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
È nato ieri e già finisce
Родилось вчера и уже кончается
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Niente è tutto quel che ho
Ничто это всё, что у меня есть
Unatoka wapi
Откуда ты?
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
E forse vengo da nessun luogo in ogni tempo
И, возможно, я пришёл ниоткуда, во все времена
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Da una diceria, da una prigionia, da una idolatria
Из слухов, из заточения, из идолопоклонства
(Unatoka wapi)
(Откуда ты?)
Questo è tutto quel che so (unatoka wapi)
Это всё, что я знаю (откуда ты?)
Unatoka wapi (unatoka wapi)
Откуда ты? (откуда ты?)
Unatoka wapi
Откуда ты?





Writer(s): Fabio Ilacqua, Marco Mengoni


Attention! Feel free to leave feedback.