Marco Mengoni - Uranio 22 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Mengoni - Uranio 22




Uranio 22
Уран 22
Voi siete l'orgoglio gli onori vi spettano
Вы гордость, вам принадлежат все почести
Per sempre sarete le cose che contano
Вы всегда будете тем, что имеет значение
Lontani da casa si diventa uomini
Вдали от дома мы становимся мужчинами
Lo scopo del gioco è quello di vincere
Цель игры - выиграть
La gloria non aspetta mai
Слава никогда не ждет
C'è una guerra che ha bisogno di te
Есть война, которая нуждается в вас
La storia la scriverete voi
Историю напишете вы
Fortunato chi sarà sempre con noi
Счастлив тот, кто всегда с нами
Spara tutta a te però prima spara tu dopo chiedi chi è
Стреляй всем в себя, но сначала выстрели ты, потом спроси, кто это
Non pensare a perdere il momento
Не думай о том, чтобы упустить момент
Spara tutta a te spara ancora che nessuno lo farebbe per te
Стреляй всем в себя, стреляй ещё, никто бы этого не делал за тебя
Ma nessuno sa lo farebbe per te
Но никто не знает, кто бы это сделал за тебя
Il vostro paese
Ваша страна
Vi aspetta e vi guarderà
Ожидает вас и будет смотреть на вас
Medaglie di uranio
Медали из урана
Lo stato consegnerà
Государство будет вручать
La storia la scrivete voi
Историю напишете вы
Fortunato chi sarà sempre con noi
Счастлив тот, кто всегда с нами
Spara tutta a te però prima spara tu dopo chiedi chi è
Стреляй всем в себя, но сначала выстрели ты, потом спроси, кто это
Non pensare a perdere il momento
Не думай о том, чтобы упустить момент
Spara tutta a te più forte spara che siamo tutti con te
Стреляй всем в себя сильнее, мы все с тобой
Spara tu per noi siamo tutti con te
Стреляй ты за нас, мы все с тобой
Spara
Стреляй
Spara
Стреляй
Spara tutto a te però prima spara tu dopo chiedi chi è
Стреляй всем в себя, но сначала выстрели ты, потом спроси, кто это
Non pensare a perdere il momento
Не думай о том, чтобы упустить момент
Spara tutta a te più forte spara che siamo tutti con te
Стреляй всем в себя сильнее, мы все с тобой
Spara tu che noi siamo tutti con te
Стреляй ты, мы все с тобой
Io ho sparato, tu che fai?
Я выстрелил, а ты что делаешь?






Attention! Feel free to leave feedback.