Lyrics and translation Marco Nodari - Buonasera (Signorina)
Buonasera (Signorina)
Добрый вечер (синьорита)
Bounasera
signorina,
bounasera
Добрый
вечер,
синьорита,
добрый
вечер
Ahy
que
bello
estar
en
Napoli
y
soñar...
Ах,
как
прекрасно
быть
в
Неаполе
и
мечтать...
Mientras
el
cielo
hoy
nos
dice
bounaseraaa...
Пока
небо
сегодня
говорит
нам:
добрый
вечееер...
La
vieja
luna
mediterranea
aparece
ya.
Старая
средиземноморская
луна
уже
появляется.
Cada
dia
compartimos
caminando...
Каждый
день
мы
гуляем
вместе...
Donde
la
montaña
juega
con
el
mar...
Там,
где
гора
играет
с
морем...
Cuantas
cosas
nos
dijimos
suspirando.en
el
paraiso
mas
bello
del
mundo...
Сколько
всего
мы
сказали
друг
другу,
вздыхая,
в
самом
прекрасном
раю
в
мире...
Cuantas
veces
susurramos
yo
te
amooo.
Сколько
раз
мы
шептали:
я
тебя
люблю.
Bounasera
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорита,
поцелуй
меня
на
ночь
Bounasera
signorina,
kiss
me
goodnight.
Добрый
вечер,
синьорита,
поцелуй
меня
на
ночь.
Bounasera
signorina
bounasera...
Добрый
вечер,
синьорита,
добрый
вечер...
Como
e
bello
stare
a
Napoli
e
sognar...
Как
прекрасно
быть
в
Неаполе
и
мечтать...
Mentre
in
cielo
sembra
dire
bounasera...
В
то
время
как
на
небе,
кажется,
говорят:
добрый
вечер...
La
vecchia
luna
che
sul
mediterraneo
appar.
Старая
луна,
которая
появляется
над
Средиземным
морем.
Cada
dia
compartimos
caminando...
Каждый
день
мы
встречаемся,
прогуливаясь...
Donde
la
montaña
juega
con
el
mar...
Там,
где
гора,
кажется,
спускается
в
море...
Cuantas
cosas
nos
dijimos
suspirando...
Сколько
всего
мы
сказали
друг
другу,
вздыхая...
En
el
paraiso
mas
bello
del
mundo.
В
самом
прекрасном
уголке
мира.
Cuantas
veces
susurramos
yo
te
amooo.
Сколько
раз
мы
шептали:
я
тебя
люблю.
Bounasera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорита,
поцелуй
меня
на
ночь
Bounasera
signorina
kiss
me
goodnight.
Добрый
вечер,
синьорита,
поцелуй
меня
на
ночь.
Ogni
giorno
c
incontriamo
camminando.
Каждый
день
мы
встречаемся,
прогуливаясь.
Bounaseraaaa
Добрый
вечеееер
Dove
par
che
la
montagna
scenda
in
mar...
Там,
где
гора,
кажется,
спускается
в
море...
Cuantas
cosas
nos
dijimos
suspirando...
Сколько
всего
мы
сказали
друг
другу,
вздыхая...
In
quell
angolo
piu
bello
del
mondo...
В
этом
самом
прекрасном
уголке
мира...
Cuantas
veces
susurramos
yo
te
amoooo.
Сколько
раз
мы
шептали:
я
тебя
люблю.
Bounasera
signorina
kiss
me
goodnight.
Добрый
вечер,
синьорита,
поцелуй
меня
на
ночь.
Bounasera,
bounasea,
bounasra
Добрый
вечер,
добрый
вечееер,
добрый
вечееер
Kiss
me
goodnight
Поцелуй
меня
на
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sigman Carl, De Rose Peter
Attention! Feel free to leave feedback.