Marco Polo - The Radar - translation of the lyrics into German

The Radar - Marco Polotranslation in German




The Radar
Das Radar
Out on the street roams William X-P poems
Draußen auf der Straße streift William X-P umher, dichtet Reime
Describer of heat bones that put motherfuckers in deep zones
Beschreiber von Hitze, die Motherfucker in tiefe Zonen versetzt
It's classic, full biz Shaggy Boombastic
Es ist klassisch, volles Geschäft, Shaggy Boombastic
Flagship nigga with the shiny new classic
Flaggschiff-Typ mit dem glänzend neuen Klassiker
That outlasted most, host of the century
Der die meisten überdauert hat, Gastgeber des Jahrhunderts
Chopping off domes like a big bowl of chimichurri
Köpfe abhacken wie eine große Schüssel Chimichurri
You're now on a new adventure with P
Du bist jetzt auf einem neuen Abenteuer mit P
Where I write and recite words intricately
Wo ich Wörter kunstvoll schreibe und rezitiere
Through the shuffle, the hustle and bustle I unruffle
Durch das Gewühl, die Hektik und das Treiben glätte ich
Dudes' feathers, seeking out new endeavors
die Wogen bei Typen, suche nach neuen Unternehmungen
I rain from riding on the outside lane
Ich herrsche, indem ich auf der äußeren Spur fahre
All day on 'em, even down South my name
Den ganzen Tag über ihnen, sogar tief im Süden mein Name
Ring bells - on the head, on the reg
Lässt Glocken läuten - präzise, regelmäßig
Pretty girls wanna pay, straight thunder
Hübsche Mädels wollen zahlen, reiner Donner
I stay stuntin', number stay under
Ich mach' weiter Welle, Nummer bleibt unter
The radar, the radar
Dem Radar, dem Radar
This is Legendary P status, worldwide fame
Das ist Legendärer P-Status, weltweiter Ruhm
X-Pro on the mountaintop, bird's-eye aim
X-Pro auf dem Berggipfel, Ziel aus der Vogelperspektive
On the suckas, chuckas and jivers who ain't as live as
Auf die Loser, Wegwerf-Typen und Schwätzer, die nicht so lebendig sind wie
I is, coming in at all shapes and sizes
ich es bin, komme in allen Formen und Größen
Pretty puffed up industry clones is getting banned
Ziemlich aufgeblasene Industrie-Klone werden verbannt
Whenever I step it's inside the jam
Immer wenn ich auftauche, ist es mitten im Geschehen
Bringing realty, paving the way like the D.O.T. on 'em
Bringe Realität, ebne den Weg wie das Verkehrsministerium für sie
I beat 'em, not having to join 'em
Ich besiege sie, ohne mich ihnen anschließen zu müssen
It's Wilhelm, always telling people how I feel, fam
Es ist Wilhelm, sage den Leuten immer, wie ich mich fühle, Fam
Sharpening the skills and letting 'em know
Schärfe die Fähigkeiten und lasse es sie wissen
On a boulevard mission, I'm ready to go
Auf einer Boulevard-Mission, ich bin bereit zu starten
Tip time any place, any area code
Jederzeit zur Stelle, egal wo, egal welche Vorwahl
It's that boss-like guy with the on point foresight
Es ist dieser bossartige Kerl mit der punktgenauen Voraussicht
Hotter than Jallah but colder than the frostbite
Heißer als Jallah, aber kälter als der Frostbiss
Getting you so excited, call him the sure-shot star
Bringt dich so in Fahrt, nenn ihn den todsicheren Star
Live comfortably, pa, under the radar
Lebe bequem, Kumpel, unter dem Radar
Please believe, kid, I tell you no floss, I go hard, it's Pro Large
Bitte glaub mir, Kleiner, ich protze nicht, ich geh hart ran, es ist Pro Large
I hit 'em with the iron no starch
Ich treffe sie hart und ohne Umschweife
Or priest, when Marco Polo doing the beats
Kein Priester hier, wenn Marco Polo die Beats macht
It's wildfire flavor, hang on to your seats
Es ist Lauffeuer-Geschmack, haltet euch an euren Sitzen fest
Still moving, the O.G.s and the little juvie-niles
Immer noch am Bewegen, die O.G.s und die kleinen Jugendlichen
Have 'em straight wylin out in the als
Bringt sie dazu, in den Gängen total auszurasten
In the stands, I speak so y'all can understand
Auf den Tribünen, ich spreche, damit ihr alle verstehen könnt
This rapper cash in and at least a hundred
Dieser Rapper kassiert ab und das mindestens hundertprozentig
For the span, eternally feet planted firm-I-ly
Für die Ewigkeit, Füße fest verankert
L.I., B-K, Queens, state and Germany
L.I., B-K, Queens, Staat und Deutschland
Stance, lock clamps on 'em all, on the mall, here today
Haltung, lege Klemmen an sie alle an, in der Mall, heute hier
For all y'alls who veered away from the righteous path
Für euch alle, die vom rechten Weg abgekommen sind
I'm here to school you with the staff on the ave
Ich bin hier, um euch mit dem Stab auf der Avenue zu belehren
We handing out flicks and autographs
Wir verteilen Fotos und Autogramme
For the newbies, puffing doobies in the tinted-out car
Für die Neulinge, die Joints im Auto mit getönten Scheiben rauchen
I maintain under the radar
Ich bleibe unter dem Radar





Writer(s): Marco P Bruno


Attention! Feel free to leave feedback.