Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what's
up
Marco?
Yo,
was
geht
ab,
Marco?
What's
up
Brooklyn?
Was
geht
ab,
Brooklyn?
People
in
the
audience,
Masta
Ace
the
name
Leute
im
Publikum,
Masta
Ace
ist
der
Name
I
write
rhymes
and
insert
them
inside
your
vein
Ich
schreibe
Reime
und
spritze
sie
dir
in
die
Vene
They
run
through
your
bloodstream,
get
inside
your
brain
Sie
fließen
durch
deinen
Blutkreislauf,
gelangen
in
dein
Gehirn
Cause
I
first
put
my
name
up
inside
the
train
Denn
zuerst
habe
ich
meinen
Namen
im
Zug
hinterlassen
My
mic
control
has
been
unprecendented
Meine
Mikrofonkontrolle
ist
beispiellos
And
you
wrong
if
you
thought
you
was
was
the
best
that
did
it
Und
du
liegst
falsch,
wenn
du
dachtest,
du
wärst
der
Beste
darin
See
I
just
started
messing
with
it,
I
been
married
to
the
game
since
'88
Siehst
du,
ich
habe
gerade
erst
angefangen,
damit
herumzuspielen,
ich
bin
seit
'88
mit
dem
Spiel
verheiratet
You
just
commited
Du
hast
dich
gerade
erst
verlobt
The
entire
fate
of
the
whole
Empire
States
Das
gesamte
Schicksal
des
ganzen
Empire
States
Into
hands
of
a
man
that's
here
to
inspire
hate
In
die
Hände
eines
Mannes,
der
hier
ist,
um
Hass
zu
schüren
Heed
for
the
state
of
the
music
Achte
auf
den
Zustand
der
Musik
And
all
these
other
cats
looking
for
another
way
to
abuse
it
Und
all
diese
anderen
Typen,
die
nach
einem
anderen
Weg
suchen,
sie
zu
missbrauchen
I
wake
you
up
like
a
gun
in
the
face
Ich
wecke
dich
auf
wie
eine
Pistole
ins
Gesicht
I'm
just
here
to
let
you
know
who's
like
running
the
place
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen,
wer
hier
das
Sagen
hat
And
everywhere
that
I
preform
and
do
a
show
Und
überall,
wo
ich
auftrete
und
eine
Show
mache
As
long
as
you
know
Solange
du
weißt
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Let
me
show
y'all
new
rappers"
"Lasst
mich
euch
neuen
Rappern
zeigen"
"That's
how
the
game
go"
"So
läuft
das
Spiel"
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Don't
be
missing
any
word
I
say"
"Verpasst
kein
Wort,
das
ich
sage"
You
love
to
hear
the
story,
again
and
again
Du
liebst
es,
die
Geschichte
zu
hören,
immer
und
immer
wieder
How
it
all
got
started
from
beginning
to
end
Wie
alles
begann,
vom
Anfang
bis
zum
Ende
When
cats
used
to
run
in
a
pack
and
slaughter
Als
Typen
in
Rudeln
herumliefen
und
alles
niedermetzelten
The
rooftop,
Union
Square
and
the
latin
quarter
Das
Dach,
Union
Square
und
das
Latin
Quarter
And
if
you
came
alone
than
your
chain
was
gone
Und
wenn
du
alleine
kamst,
war
deine
Kette
weg
Unless
you
was
from
the
hood
and
your
name
was
known
(yap)
Es
sei
denn,
du
warst
aus
der
Hood
und
dein
Name
war
bekannt
(jap)
And
even
than
you
was
taking
a
risk
Und
selbst
dann
bist
du
ein
Risiko
eingegangen
They
would
rush
you
for
your
chain
while
you
was
taking
a
piss
Sie
würden
dich
wegen
deiner
Kette
überfallen,
während
du
gepinkelt
hast
Hip
hop
used
to
be
so
thick
in
the
air
Hip
Hop
war
früher
so
dick
in
der
Luft
When
it
was
there
you
ain't
even
needed
to
kick
in
a
snare
Wenn
es
da
war,
brauchtest
du
nicht
mal
eine
Snare
Drum
It
could
have
been
finger
snaps
and
hand
claps
Es
hätten
Fingerschnippen
und
Händeklatschen
sein
können
But
nowadays
it
feels
a
little
different
when
a
man
raps
Aber
heutzutage
fühlt
es
sich
ein
wenig
anders
an,
wenn
ein
Mann
rappt
The
track
commence
and
these
cats
are
french
Der
Track
beginnt
und
diese
Typen
sind
Franzosen
The
media
lacking
sense,
what
I
rap's
intense
and
Den
Medien
fehlt
es
an
Verstand,
was
ich
rappe
ist
intensiv
und
I
be
the
best
in
these
rap
events
Ich
bin
der
Beste
bei
diesen
Rap-Events
And
how
I
got
this
far?
Und
wie
ich
so
weit
gekommen
bin?
It's
called
experience,
come
on
Es
nennt
sich
Erfahrung,
komm
schon
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Let
me
show
y'all
new
rappers"
"Lasst
mich
euch
neuen
Rappern
zeigen"
"That's
how
the
game
go"
"So
läuft
das
Spiel"
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Don't
be
missing
any
word
I
say"
"Verpasst
kein
Wort,
das
ich
sage"
Yo
it's
the
Ace
in
the
flesh,
of
course
I'm
fresh
Yo,
es
ist
der
Ace
im
Fleisch,
natürlich
bin
ich
frisch
Oh
you
thought
that
I
was
rotten?
Oh,
du
dachtest,
ich
wäre
verrottet?
Huh,
you
must
have
gotten
a
bad
sack
of
weed
cause
I
track
your
speed
Huh,
du
musst
einen
schlechten
Sack
Gras
bekommen
haben,
denn
ich
verfolge
deine
Geschwindigkeit
I
run
up,
fondle
your
wife
and
smack
your
seed
Ich
renne
hoch,
befummle
deine
Frau
und
schlage
deine
Kinder
I've
been
a
star
since
Pat
Benatar
Ich
bin
ein
Star
seit
Pat
Benatar
And
I
still
want
the
house,
the
boat,
the
truck
and
the
car
Und
ich
will
immer
noch
das
Haus,
das
Boot,
den
Truck
und
das
Auto
The
limousine
with
the
big
screen
and
the
bar
Die
Limousine
mit
dem
großen
Bildschirm
und
der
Bar
I'm
trying
to
eat,
watch
it
pour
on
like
vine-gar
Ich
versuche
zu
essen,
schau
zu,
wie
es
sich
ergießt
wie
Essig
Cause
I'm
old
and
grey,
control
the
day
Denn
ich
bin
alt
und
grau,
kontrolliere
den
Tag
I'm
kinda
like
the
light
cause
I
show
the
way
Ich
bin
ein
bisschen
wie
das
Licht,
denn
ich
zeige
den
Weg
I'm
the
one
to
collect
the
fonds
and
hold
the
pay
Ich
bin
derjenige,
der
die
Fonds
einsammelt
und
den
Lohn
hält
The
kind
that
fold
away
than
I
stroll
the
way
Die
Art,
die
man
zusammenfaltet,
dann
schlendere
ich
davon
Shit,
I
can't
name
all
the
hits
we
charted
Scheiße,
ich
kann
nicht
alle
Hits
aufzählen,
die
wir
gechartet
haben
That
crazy
ass
Crooklyn
ass
shit,
we
got
it
Dieser
verrückte
Crooklyn-Scheiß,
wir
haben
es
geschafft
We
came
here
tonight
to
get
started
Wir
sind
heute
Abend
hierher
gekommen,
um
loszulegen
To
go,
act
I'll
and
get
re-tarded
Um
durchzudrehen
und
auszurasten
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Let
me
show
y'all
new
rappers"
"Lasst
mich
euch
neuen
Rappern
zeigen"
"That's
how
the
game
go"
"So
läuft
das
Spiel"
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"Don't
be
missing
any
word
I
say"
"Verpasst
kein
Wort,
das
ich
sage"
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"Backtrack
turn
back
the
page"
"Zurückspulen,
blättere
die
Seite
zurück"
"This
is
for
those
that
don't
know
the
half"
"Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Hälfte
nicht
kennen"
"In
this
rap
game"
"In
diesem
Rap-Spiel"
"This
might
be
my
last"
"Könnte
dies
mein
letztes
sein"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki, Unknown Writer
Attention! Feel free to leave feedback.