Marco Rodrigues - Alegria de Abril - translation of the lyrics into German

Alegria de Abril - Marco Rodriguestranslation in German




Alegria de Abril
Freude des April
A alegria com que andamos por
Die Freude, mit der wir hier umhergehen
Na manhã em que o futuro era
An dem Morgen, an dem die Zukunft schon da war
Na certeza do incerto
In der Gewissheit des Ungewissen
Com o céu azul tão perto
Mit dem blauen Himmel so nah
Vou onde o escura não
Ich gehe dorthin, wohin die Dunkelheit nicht geht
E abrimos a janela
Und wir öffneten das Fenster
Pelas ruas apagamos a vela
Auf den Straßen löschten wir die Kerze
De nos rirmos às escondidas
Dass wir heimlich lachten
Enganado as nossas feridas
Unsere Wunden überspielend
Ficaste logo mais bela
Wurdest du sogleich schöner
E corremos pela noite ao luar
Und wir rannten durch die Nacht im Mondschein
Para darmos nossos corpos ao mar
Um unsere Körper dem Meer zu geben
Nunca o mar foi tão feliz
Nie war das Meer so glücklich
Por beijar este país
Dieses Land zu küssen
Num beijo que há-de voltar
In einem Kuss, der wiederkehren wird
E abrimos uma cela
Und wir öffneten eine Zelle
Com abraço de quem morava nela
Mit der Umarmung dessen, der darin wohnte
Por dar voz ao nosso canto
Um unserem Gesang Stimme zu verleihen
Que não se ouvia tanto
Den man schon so lange nicht mehr hörte
Ficaste logo mais bela
Wurdest du sogleich schöner





Writer(s): Marco Rodrigues, Miguel Martins


Attention! Feel free to leave feedback.