Marco Uno - District - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Uno - District




District
Район
& I am. GI. GP. Eastside, and Maryland
& Я здесь. GI. GP. Восточная сторона и Мэриленд
My brother finally made me say I loved him once I buried him
Мой брат наконец-то заставил меня сказать, что я люблю его, после того, как я его похоронил
I finally felt the weight on a young nigga once I carried him
Я наконец-то почувствовал тяжесть на плечах молодого парня, когда нес его гроб
I finally moved my county from Lake to Marion - Scary
Я наконец-то переехал из округа Лейк в Мэрион - Страшно
White privilege is getting blacker
Привилегии белых становятся чернее
Fifty shades of gray matter
Пятьдесят оттенков серого вещества
This area where you live - Gray explains it
Этот район, где ты живешь - Серый цвет все объясняет
That picture's splatter painted - Amazing
Эта картина, забрызганная краской - Потрясающая
So complicated, yet so basic
Такая сложная, но такая простая
This two color pallet probably make a Glen Park nigga famous, huh?
Эта двухцветная палитра, наверное, сделает парня из Глен Парка знаменитым, а?
Titanic talent just don't matter, unless you make it, huh?
Талант уровня Титаника ничего не значит, если ты не пробьешься, да?
The next DiCaprio's hopeless - He gone be jaded huh?
Следующий ДиКаприо безнадежен - Он будет разочарован, да?
If its broke, it fixates on breaking a leg, or breaking man
Если что-то сломано, оно стремится сломать ногу или сломать человека
Through its big break, from breaking own kind, or Breaking Bad.
Своим большим прорывом, предавая своих или "Во все тяжкие".
Fast lifers race everything. They'll even race a mag
Те, кто живут быстро, соревнуются во всем. Они даже с обоймой посоревнуются
Think bout the length of the zipper when I think bout "chase a bag"
Думаю о длине молнии, когда думаю о "гнаться за деньгами"
Running in place, and chase inanimate things - Got all the answers
Бежать на месте и гнаться за неодушевленными вещами - Иметь все ответы
That ugly job pay handsome
Эта ужасная работа хорошо оплачивается
Hands-on with "show me yo hands"
Практический подход к "покажи мне свои руки"
Nah.
Нет.
New things
Новые вещи
No more old school. On to new things.
Хватит старой школы. Переходим к новому.
Better now. Pull us all together now. The news hate it
Теперь лучше. Давай соберемся вместе. Новости ненавидят это
Nigga, where you from? Nigga, where you from?
Парень, откуда ты? Парень, откуда ты?
Who gone save you?
Кто тебя спасет?
Hate me now
Ненавидь меня сейчас
You can hate me now. Nothing new lately
Ты можешь ненавидеть меня сейчас. Ничего нового в последнее время
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
(Something you gotta know: this shit ain't gotta be crazy)
(Что-то, что ты должна знать: все не так уж и плохо)
& I am. GI. GP
& Я здесь. GI. GP
Even if I wasn't though, just see me as if we the same species
Даже если бы это было не так, просто смотри на меня, как будто мы один вид
Whether a thesis or blatant
Будь то диссертация или откровенность
Nothing to play with demeanor. It's still a statement
Не стоит играть с манерами. Это все еще заявление
Along the lines of Freddie. Unparralled, but still adjacent
В духе Фредди. Непревзойденный, но все еще рядом
GI's a horror. Gibbs dropped off that Freddie. I'm on my Jason shit
GI - это ужас. Гиббс выпустил этого Фредди. Я в своем стиле Джейсона
Was 9 in '09 the last time, but this time, I ain't faking shit
Был 9-м в '09-м последний раз, но в этот раз я не притворяюсь
I told a king he gone find God in who he namin' bitch
Я сказал королю, что он найдет Бога в той, кого он называет сучкой
Told me God or not, can't have a dollar, he ain't saving shit
Он сказал мне, что Бог это или нет, но если у него нет доллара, он ничего не спасет
Lil' homie from the burbs, good with words, not the ave
Маленький приятель из пригорода, хорош на словах, но не на деле
His ma was perfect. My mama was hurtin - Different habits
Его мама была идеальной. Моя мама страдала - Разные привычки
Share the same room with his brother,
Делить одну комнату с его братом,
But different mattress, and nagging
Но разные матрасы и нытье
You trippin'.
Ты спятила.
Couldn't eat the scraps in my
Не мог есть объедки на моей
Kitchen. Them roaches savage. Lil' nigga
Кухне. Эти тараканы дикие. Маленький парень
Pacemaker go with that waist trainer - You dangerous
Кардиостимулятор с корсетом - Ты опасна
Ain't fit for, nor have the heart to, sustain a push, but claim you us
Не годишься и не имеешь сердца, чтобы выдержать напор, но утверждаешь, что ты одна из нас
Lucky for you, no matter what, you'll look the same to us
К счастью для тебя, несмотря ни на что, ты будешь выглядеть для нас одинаково
Might cheat code our woes to win, but nigga, this not no game to us
Можем обмануть наши беды, чтобы победить, но, парень, это не игра для нас
New things
Новые вещи
No more old school. On to new things.
Хватит старой школы. Переходим к новому.
Better now. Pull us all together now. The news hate it
Теперь лучше. Давай соберемся вместе. Новости ненавидят это
Nigga, where you from? Nigga, where you from?
Парень, откуда ты? Парень, откуда ты?
Who gone save you?
Кто тебя спасет?
Hate me now
Ненавидь меня сейчас
You can hate me now. Nothing new lately
Ты можешь ненавидеть меня сейчас. Ничего нового в последнее время
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
Something you gotta know lil' baby
Что-то, что ты должна знать, малышка
(Life ain't too crazy)
(Жизнь не такая уж и сумасшедшая)
(Something you gotta know: this shit ain't gotta be crazy)
(Что-то, что ты должна знать: все не так уж и плохо)





Writer(s): Marcus Leflore


Attention! Feel free to leave feedback.