Lyrics and translation Banda Jerez - Me Vale Ver Gatos Bravos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vale Ver Gatos Bravos
Мне плевать на разъяренных котов
Hey!!
hey!!
hey!!
hey!!
hey!!
Эй!!
эй!!
эй!!
эй!!
эй!!
Algunos
vatos
dicen
que
estoy
loco
ese!
Некоторые
парни
говорят,
что
я
чокнутый!
La
jerez
es
mi
onda
ese!
Херес
- моя
тема!
Me
valen
ver
gatos
bravos!
Мне
плевать
на
разъяренных
котов!
Yo
no
me
asusto
con
nada!
Я
ничего
не
боюсь!
Soy
un
chingon
de
chingones
Я
крутой
из
крутых
Y
padre
de
la
perrada
И
вожак
всей
этой
своры
Me
vale
ver
gatos
bravos
Мне
плевать
на
разъяренных
котов
Yo
no
me
asusto
con
nada
Я
ничего
не
боюсь
Soy
el
chingon
de
chingones!!!
Я
крутой
из
крутых!!!
Y
padre
de
la
perrada
И
вожак
всей
этой
своры
Pobre
bola
de
pendejos!!!
Стая
жалких
придурков!!!
Se
la
traen
bien
clavada!!!
У
них
всё
плохо!!!
Ponganse
en
fila
Встаньте
в
очередь
Por
que
la
traigo
pelada
Потому
что
я
пришел
с
голыми
руками
Bola
de
ojetes!!!
Кучка
мудаков!!!
Y
güeyes
de
la
manada!
И
парни
из
стаи!
Solo
me
estorban
culebras!
Мне
только
змеи
мешают!
Yo
soy
el
siete
de
espadas
Я
семерка
пик
Andan
muchos
hocicones
Ходит
много
болтунов
Que
son
como
los
pescados
Которые
как
рыбы
Se
mueren
por
el
hocico
Дохнут
из-за
своего
языка
Y
por
presumir
de
bravos
И
хвастаются
своей
храбростью
No
saben
que
pa′
ser
reata!!
Не
знают,
что
чтобы
быть
крутым!!
Hay
que
estar
bien
preparados
Нужно
быть
хорошо
подготовленным
Me
vale
ver
gatos
bravos
Мне
плевать
на
разъяренных
котов
Yo
no
me
asustó
con
nada
Я
ничего
не
боюсь
Soy
el
Chingón
de
chingones
Я
крутой
из
крутых
De
la
perrada
всей
этой
своры
Hablenme
al
puro
chile!
Говорите
прямо!
No
anden
brincando
la
barda
Не
перепрыгивайте
через
забор
Esa
bola
de
envidiosos!
Эта
кучка
завистников!
Se
que
de
puro
ardor
hablan!!!
Я
знаю,
что
они
говорят
из
чистой
злобы!!!
Y
si
no
aguantan
la
vara...!!!
И
если
не
выдерживают
натиска...!!!
Que
se
pongan
minifalda!!!
Пусть
наденут
мини-юбки!!!
Me
vale
ver
gatos
bravos!
Мне
плевать
на
разъяренных
котов!
Yo
soy
un
loco
del
cerro
Я
- сумасшедший
с
холмов
Tengo
un
par
mas
de
colmillos
У
меня
есть
еще
пара
клыков
No
me
asusta
cualquier
perro
Меня
не
напугает
любая
собака
Yo
respeto
a
mis
amigos.
Я
уважаю
своих
друзей.
A
mis
amigos
sinceros!!!
Моих
искренних
друзей!!!
Culebras
tírense
al
agua
Змеи,
бросайтесь
в
воду
Ya
se
les
llegó
la
hora
Ваш
час
настал
Vengo
Ajustando
las
cuentas
Я
пришел
сводить
счеты
Con
esa
gente
traidora
С
этими
предателями
Porque
estoy
en
mis
terrenos!!!
Потому
что
я
на
своей
территории!!!
Y
Llegó
la
barredora!!!
И
пришла
расплата!!!
Me
vale
ver
gatos
bravos
Мне
плевать
на
разъяренных
котов
Yo
no
me
asustó
con
nada
Я
ничего
не
боюсь
Soy
el
Chingón
de
chingones
Я
крутой
из
крутых
Y
padre
de
la
perrada
И
вожак
всей
этой
своры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.