Marcol - Cuando Pase El Temblor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcol - Cuando Pase El Temblor




Cuando Pase El Temblor
Когда пройдёт землетрясение
Yo caminaré entre las piedras
Я буду идти среди камней,
Hasta sentir el temblor en mis piernas
Пока не почувствую дрожь в своих ногах.
A veces tengo temor, lo
Иногда мне страшно, я знаю.
A veces vergüenza, oh
Иногда стыдно, о.
Estoy sentado en un cráter desierto
Я сижу в пустынном кратере,
Sigo aguardando el temblor en tu cuerpo
Всё ещё жду дрожи в твоём теле.
Nadie me vio partir, lo
Никто не видел, как я ушёл, я знаю.
Nadie me espera, oh
Никто меня не ждёт, о.
Hay una grieta en mi corazón
В моём сердце трещина,
Un planeta con desilusión
Планета, полная разочарования.
Con desilusión
Полная разочарования.
Oh, yeh, oh, yeh
О, да, о, да.
que te encontraré en estas ruinas
Я знаю, что найду тебя в этих руинах.
Ya no tendremos que hablar
Нам больше не придётся говорить
Y hablar, y hablar del temblor
И говорить, и говорить о землетрясении.
Te besaré en el temblor, lo
Я поцелую тебя во время землетрясения, я знаю.
Será un buen momento, oh
Это будет хороший момент, о.
Hay una grieta en mi corazón
В моём сердце трещина,
Un planeta con desilusión
Планета, полная разочарования.
Con desilusión
Полная разочарования.
Con desilusión
Полная разочарования.
Oh, yeh, oh, yeh
О, да, о, да.
Oh oh oh oh
О, о, о, о
Oh oh oh
О, о, о
Oh oh oh oh
О, о, о, о
El temblor
Землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame cuando pase el temblor
Разбуди меня, когда пройдёт землетрясение.
Despiértame
Разбуди меня.





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati


Attention! Feel free to leave feedback.