Lyrics and translation Marcol - Cuando Pase El Temblor
Cuando Pase El Temblor
Когда пройдёт землетрясение
Yo
caminaré
entre
las
piedras
Я
буду
идти
среди
камней,
Hasta
sentir
el
temblor
en
mis
piernas
Пока
не
почувствую
дрожь
в
своих
ногах.
A
veces
tengo
temor,
lo
sé
Иногда
мне
страшно,
я
знаю.
A
veces
vergüenza,
oh
Иногда
стыдно,
о.
Estoy
sentado
en
un
cráter
desierto
Я
сижу
в
пустынном
кратере,
Sigo
aguardando
el
temblor
en
tu
cuerpo
Всё
ещё
жду
дрожи
в
твоём
теле.
Nadie
me
vio
partir,
lo
sé
Никто
не
видел,
как
я
ушёл,
я
знаю.
Nadie
me
espera,
oh
Никто
меня
не
ждёт,
о.
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
В
моём
сердце
трещина,
Un
planeta
con
desilusión
Планета,
полная
разочарования.
Con
desilusión
Полная
разочарования.
Oh,
yeh,
oh,
yeh
О,
да,
о,
да.
Sé
que
te
encontraré
en
estas
ruinas
Я
знаю,
что
найду
тебя
в
этих
руинах.
Ya
no
tendremos
que
hablar
Нам
больше
не
придётся
говорить
Y
hablar,
y
hablar
del
temblor
И
говорить,
и
говорить
о
землетрясении.
Te
besaré
en
el
temblor,
lo
sé
Я
поцелую
тебя
во
время
землетрясения,
я
знаю.
Será
un
buen
momento,
oh
Это
будет
хороший
момент,
о.
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
В
моём
сердце
трещина,
Un
planeta
con
desilusión
Планета,
полная
разочарования.
Con
desilusión
Полная
разочарования.
Con
desilusión
Полная
разочарования.
Oh,
yeh,
oh,
yeh
О,
да,
о,
да.
El
temblor
Землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Разбуди
меня,
когда
пройдёт
землетрясение.
Despiértame
Разбуди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Attention! Feel free to leave feedback.