Lyrics and translation Marconi - Me Puedes Pedir Lo Que Sea (A Dueto Con Eiza González)
Me Puedes Pedir Lo Que Sea (A Dueto Con Eiza González)
Ты можешь просить меня о чем угодно (дуэт с Эйсой Гонсалес)
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Que
robe
un
segundo
de
una
luna
llena
Даже
украсть
секунду
у
полной
луны.
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Que
huyamos
sin
rumbo,
que
nadie
nos
vea
Сбежать
без
оглядки,
чтобы
никто
не
увидел.
Puedes
pedirme
que
llene
de
besos
la
lluvia
Можешь
просить
меня
покрыть
поцелуями
дождь
Y
mojarte
con
ellos
И
намочить
тебя
ими.
Pídeme
llenarte
el
mundo
Проси
меня
наполнить
твой
мир
De
amor
verdadero
Настоящей
любовью.
Pero
nunca
me
pidas
dejarte
Но
никогда
не
проси
меня
оставить
тебя,
Que
deje
de
amarte
o
alejarte
de
mi
Перестать
любить
тебя
или
отдалиться
от
тебя.
Nada
que
no
sea
quererte
Ничего,
кроме
как
любить
тебя,
Cuidarte
o
tenerte
queriéndote
así
Заботиться
о
тебе
и
держать
тебя
рядом,
любя
тебя
так,
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Pero
que
sea
junto
a
ti
Но
только
чтобы
это
было
рядом
с
тобой.
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Que
el
brillo
en
mis
ojos
sea
tu
carretera
Чтобы
блеск
в
моих
глазах
стал
твоей
дорогой.
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Que
mienta
contigo
aunque
nadie
nos
crea
Чтобы
я
солгал
вместе
с
тобой,
даже
если
никто
нам
не
поверит.
Puedes
pedirme
que
llene
de
besos
la
lluvia
Можешь
просить
меня
покрыть
поцелуями
дождь
Y
mojarte
con
ellos
И
намочить
тебя
ими.
Pídeme
llenarte
el
mundo
Проси
меня
наполнить
твой
мир
De
amor
verdadero
Настоящей
любовью.
Pero
nunca
me
pidas
dejarte
Но
никогда
не
проси
меня
оставить
тебя,
Que
deje
de
amarte
o
alejarte
de
mi
Перестать
любить
тебя
или
отдалиться
от
тебя.
Nada
que
no
sea
quererte
Ничего,
кроме
как
любить
тебя,
Cuidarte
o
tenerte
queriéndote
así
Заботиться
о
тебе
и
держать
тебя
рядом,
любя
тебя
так.
Puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
о
чем
угодно,
Pero
que
sea
junto
a
ti
Но
только
чтобы
это
было
рядом
с
тобой.
Pero
nunca
me
pidas
dejarte
Но
никогда
не
проси
меня
оставить
тебя,
Que
deje
de
amarte
o
alejarte
de
mi
Перестать
любить
тебя
или
отдалиться
от
тебя.
Nada
que
no
sea
quererte
Ничего,
кроме
как
любить
тебя,
Cuidarte
o
tenerte
queriéndote
así
Заботиться
о
тебе
и
держать
тебя
рядом,
любя
тебя
так.
Nada
que
pueda
perderte
Ничего,
что
может
заставить
меня
потерять
тебя,
Que
no
vuelva
a
verte
o
no
estar
aquí
Чтобы
я
больше
не
видел
тебя
или
не
был
рядом.
Me
puedes
pedir
lo
que
sea
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
Pero
que
sea
junto
a
ti
Но
только
чтобы
это
было
рядом
с
тобой.
Pero
que
sea
junto
a
ti
Но
только
чтобы
это
было
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.