Lyrics and translation Marconi - Si se te ocurre regresar
Si se te ocurre regresar
Если тебе вздумается вернуться
Desde
que
te
fuiste
no
ha
pasado,
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ничего
не
случилось,
Nada
mas
allá
de
lo
normal,
Ничего
сверхъестественного,
Desde
que
tu
espacio
esta
vacio,
С
тех
пор,
как
твоё
место
пустует,
Nadie
lo
ha
podido
reemplazar.
Никто
не
смог
его
занять.
Yo
ya
no
suelo
preguntarme
tanto,
Я
уже
не
задаюсь
вопросами
так
часто,
Y
por
momentos
te
puedo
extrañar,
И
порой
могу
по
тебе
скучать,
No
se
si
el
tiempo
diga
como
y
cuando,
Не
знаю,
скажет
ли
время
как
и
когда,
Voy
a
verte
una
vez
mas,
Я
увижу
тебя
ещё
раз,
Reemplazar
por
tu
ilusión
mi
soledad.
Заменю
твоей
иллюзией
свое
одиночество.
Tengo
los
dias
amarrados
a
tus
sueños,
Мои
дни
связаны
с
твоими
мечтами,
Y
es
que
tu
ausencia
no
me
deja
respirar,
И
твоё
отсутствие
не
даёт
мне
дышать,
Tengo
el
color
de
tu
sonrisa
aqui
en
mi
pecho,
Цвет
твоей
улыбки
здесь,
у
меня
в
груди,
Y
tus
recuerdos
remojándose
en
el
mar.
А
твои
воспоминания
растворяются
в
море.
Tengo
un
llavero
con
las
llaves
de
tu
casa,
У
меня
есть
брелок
с
ключами
от
твоего
дома,
Para
cuidarte
y
que
ya
nadie
pueda
entrar,
Чтобы
оберегать
тебя
и
чтобы
никто
не
мог
войти,
Tengo
una
duda
que
me
tiene
distraido,
Меня
терзает
сомнение,
Por
si
algun
dia
se
te
ocurre,
Вдруг
однажды
тебе
вздумается,
Ay
se
te
ocurre
regresar.
Ах,
вздумается
вернуться.
Desde
que
te
fuiste
sigo
vivo,
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
всё
ещё
жив,
No
he
dejado
mi
tranquilidad,
Не
потерял
своего
спокойствия,
Desde
que
tu
amor
se
me
ha
perdido,
С
тех
пор,
как
твоя
любовь
потерялась
для
меня,
Le
puse
un
aviso
a
mi
felicidad.
Я
дал
объявление
о
своей
радости.
Ya
no
acostumbro
a
caminar
de
noche,
Я
больше
не
гуляю
по
ночам,
Nada
ha
cambiado
en
la
ciudad,
Ничего
не
изменилось
в
городе,
No
se
si
el
viento
va
de
sur
a
norte,
Не
знаю,
дует
ли
ветер
с
юга
на
север,
Pues
igual
puedo
volar,
Ведь
я
всё
равно
могу
летать,
Reemplazar
por
tu
ilusión
mi
soledad.
Заменю
твоей
иллюзией
свое
одиночество.
Tengo
los
dias
amarrados
a
tus
sueños,
Мои
дни
связаны
с
твоими
мечтами,
Y
es
que
tu
ausencia
no
me
deja
respirar,
И
твоё
отсутствие
не
даёт
мне
дышать,
Tengo
enredada
tu
sonrisa
aqui
en
mi
pecho,
Твоя
улыбка
запуталась
здесь,
у
меня
в
груди,
Y
tus
recuerdos
remojándose
en
el
mar.
А
твои
воспоминания
растворяются
в
море.
Y
tengo
un
llavero
con
las
llaves
de
tu
casa,
И
у
меня
есть
брелок
с
ключами
от
твоего
дома,
Para
cuidarte
y
que
ya
nadie
pueda
entrar,
Чтобы
оберегать
тебя
и
чтобы
никто
не
мог
войти,
Tengo
una
duda
que
me
tiene
distraido,
Меня
терзает
сомнение,
Por
si
algun
dia
se
te
ocurre,
Вдруг
однажды
тебе
вздумается,
Ay
se
te
ocurre
regresar.
Ах,
вздумается
вернуться.
Ay
se
te
ocurre
regresar.
Ах,
вздумается
вернуться.
Ahí
en
la
puerta
de
mi
casa,
Там,
на
двери
моего
дома,
Con
tu
nombre
hay
un
cartel,
Табличка
с
твоим
именем,
Si
se
te
ocurre
yeie,
si
sete
ocurre
regresar,
Если
тебе
вздумается,
ей,
если
вздумается
вернуться,
Si
por
la
noche
siento
miedo
Если
ночью
мне
страшно,
Hasta
dormido
yo
te
espero
Даже
во
сне
я
тебя
жду,
Y
cantare
laiaaa
И
буду
петь
ля-ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco J. Zignago Alcover
Album
Bésame
date of release
11-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.