Marconi - Usted Se Me Llevo la Vída - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marconi - Usted Se Me Llevo la Vída




Usted Se Me Llevo la Vída
You Took My Life Away
Usted se me llevó la vida
You took my life away,
Y el alma entera,
And my whole soul,
Y se ha clavado aquí en mis huesos
You have nailed this pain, anguish and sorrow
El dolor con esta angustia y esta pena.
To my bones.
Usted no sabe que se siente perder,
You don't know what it feels like to lose,
No sabe que se siente caer y caer
You don't know what it feels like to fall
En un abismo profundo y sin fe.
Into a pit of despair and hopelessness.
Usted se me llevó la vida
You took my life away,
Y aquí me tiene,
And here I am,
Como una roca que el océano golpea
Like a rock that the ocean beats,
Que ahí está, pero no siente.
I am still here, but I don't feel anything.
Usted no sabe lo importante que fue,
You don't know how important you were,
No sabe que su ausencia fue un trago de hiel
You don't know that your absence was like a bitter drink,
Que se ha quedado clavado en mi piel.
That has left a mark on my skin.
Usted no sabe lo que es el amor
You don't know what love is
Y el miedo que causa la desolación.
And the fear that desolation causes.
Usted no sabe que daño causó,
You don't know what damage you have done,
Como ha destrozado a este corazón,
How you have broken this heart,
Que tan sólo palpitaba
That beats only
Con el sonido de su voz,
With the sound of your voice,
Con el sonido de su voz.
With the sound of your voice.
Usted se me llevó la vida,
You took my life away,
Todas mis ganas,
All my desire,
Y me ha dejado congelada la razón
And you have frozen my reason
Y viva la desesperanza.
And filled my life with despair.
Usted no sabe que se siente perder,
You don't know what it feels like to lose,
No sabe que su adiós fue morirme de sed,
You don't know that your goodbye was like dying of thirst,
Que desgarró en este cuerpo su ser.
That you tore your being from this body.
Usted no sabe lo que es el amor
You don't know what love is
Y el miedo que causa la desolación.
And the fear that desolation causes.
Usted no sabe que daño causó,
You don't know what damage you have done,
Como ha destrozado a este corazón,
How you have broken this heart,
Que tan sólo palpitaba
That beats only
Con el sonido de su voz,
With the sound of your voice,
Con el sonido de su voz.
With the sound of your voice.
Usted no sabe de verdad como se ama,
You don't really know how to love,
Usted no sabe como he sufrido yo.
You don't know how much I have suffered.
Usted es fría y su maldad me hiere el alma,
You are cold and your evil hurts my soul,
Usted llenó mi vida toda de dolor...
You have filled my life with pain...
Usted no sabe lo que es el amor
You don't know what love is
Y el miedo que causa la desolación.
And the fear that desolation causes.
Usted no sabe que daño causó,
You don't know what damage you have done,
Como ha destrozado a este corazón.
How you have broken this heart.
Usted no sabe lo que es el amor
You don't know what love is
Y el miedo que causa la desolación.
And the fear that desolation causes.
Usted no sabe que daño causó,
You don't know what damage you have done,
Como ha destrozado...
How you have torn...





Writer(s): Donato Poveda Lopez, F. Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.