Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperdício de Arroz - Ao Vivo
Reisverschwendung - Live
Pois
é,
não
deu
pra
nós
dois
Nun
ja,
es
hat
für
uns
beide
nicht
gereicht
Aquilo
na
porta
da
igreja
Das
da
vor
der
Kirchentür
Foi
desperdício
de
arroz
War
eine
Reisverschwendung
Apaixonados
demais
Zu
verliebt
Apressados
demais
Zu
voreilig
Pra
perceber
que
nós
não
somos
tão
iguais
Um
zu
merken,
dass
wir
nicht
so
gleich
sind
O
meu
futebol
perdeu
em
casa
pra
novela
Mein
Fußball
hat
zu
Hause
gegen
die
Seifenoper
verloren
Eu
não
troco
mais
o
meu
boteco
por
jantar
a
luz
de
velas
Ich
tausche
meine
Kneipe
nicht
mehr
gegen
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein
A
gente
já
não
é
mais
como
era
Wir
sind
nicht
mehr
so,
wie
wir
waren
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Ich
will
die
Sehnsucht
nach
dir
zurück
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Das
Kribbeln
im
Bauch
und
die
Gänsehaut,
wenn
ich
dich
sehe
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Wenn
die
Liebe
auf
Papier
schiefgegangen
ist
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Unterschreibe
ich
die
Scheidung
und
werde
wieder
dein
Freund
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Ich
will
die
Sehnsucht
nach
dir
zurück
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Das
Kribbeln
im
Bauch
und
die
Gänsehaut,
wenn
ich
dich
sehe
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Wenn
die
Liebe
auf
Papier
schiefgegangen
ist
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Unterschreibe
ich
die
Scheidung
und
werde
wieder
dein
Freund
Instrumental
Instrumental
Pois
é,
não
deu
pra
nós
dois
Nun
ja,
es
hat
für
uns
beide
nicht
gereicht
Aquilo
na
porta
da
igreja
Das
da
vor
der
Kirchentür
Foi
desperdício
de
arroz
War
eine
Reisverschwendung
Apaixonados
demais
Zu
verliebt
Apressados
demais
Zu
voreilig
Pra
perceber
que
nós
não
somos
tão
iguais
Um
zu
merken,
dass
wir
nicht
so
gleich
sind
O
meu
futebol
perdeu
em
casa
pra
novela
Mein
Fußball
hat
zu
Hause
gegen
die
Seifenoper
verloren
Eu
não
troco
mais
o
meu
boteco
por
jantar
a
luz
de
velas
Ich
tausche
meine
Kneipe
nicht
mehr
gegen
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein
A
gente
já
não
é
mais
como
era
Wir
sind
nicht
mehr
so,
wie
wir
waren
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Ich
will
die
Sehnsucht
nach
dir
zurück
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Das
Kribbeln
im
Bauch
und
die
Gänsehaut,
wenn
ich
dich
sehe
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Wenn
die
Liebe
auf
Papier
schiefgegangen
ist
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Unterschreibe
ich
die
Scheidung
und
werde
wieder
dein
Freund
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Ich
will
die
Sehnsucht
nach
dir
zurück
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Das
Kribbeln
im
Bauch
und
die
Gänsehaut,
wenn
ich
dich
sehe
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Wenn
die
Liebe
auf
Papier
schiefgegangen
ist
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Unterschreibe
ich
die
Scheidung
und
werde
wieder
dein
Freund
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Unterschreibe
ich
die
Scheidung
und
werde
wieder
dein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Vox, Rapha Lucas, Samuel Deolli
Attention! Feel free to leave feedback.