Lyrics and translation Marcos & Belutti - Desperdício de Arroz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperdício de Arroz - Ao Vivo
Растраченный рис - Концертная запись
Pois
é,
não
deu
pra
nós
dois
Вот
так,
у
нас
не
получилось,
Aquilo
na
porta
da
igreja
Тот
рис
у
дверей
церкви
Foi
desperdício
de
arroz
Был
растрачен
зря.
Apaixonados
demais
Мы
были
слишком
влюблены,
Apressados
demais
Слишком
торопились,
Pra
perceber
que
nós
não
somos
tão
iguais
Чтобы
понять,
что
мы
не
так
уж
и
похожи.
O
meu
futebol
perdeu
em
casa
pra
novela
Мой
футбол
проиграл
дома
твоим
сериалам,
Eu
não
troco
mais
o
meu
boteco
por
jantar
a
luz
de
velas
Я
больше
не
променяю
свой
бар
на
ужин
при
свечах.
A
gente
já
não
é
mais
como
era
Мы
уже
не
те,
что
были.
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Я
хочу
вернуть
тоску
по
тебе,
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Дрожь
в
животе
и
мурашки
при
виде
тебя.
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Если
наша
официальная
любовь
дала
трещину,
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Я
подпишу
развод
и
снова
стану
твоим
парнем.
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Я
хочу
вернуть
тоску
по
тебе,
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Дрожь
в
животе
и
мурашки
при
виде
тебя.
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Если
наша
официальная
любовь
дала
трещину,
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Я
подпишу
развод
и
снова
стану
твоим
парнем.
Instrumental
Инструментал
Pois
é,
não
deu
pra
nós
dois
Вот
так,
у
нас
не
получилось,
Aquilo
na
porta
da
igreja
Тот
рис
у
дверей
церкви
Foi
desperdício
de
arroz
Был
растрачен
зря.
Apaixonados
demais
Мы
были
слишком
влюблены,
Apressados
demais
Слишком
торопились,
Pra
perceber
que
nós
não
somos
tão
iguais
Чтобы
понять,
что
мы
не
так
уж
и
похожи.
O
meu
futebol
perdeu
em
casa
pra
novela
Мой
футбол
проиграл
дома
твоим
сериалам,
Eu
não
troco
mais
o
meu
boteco
por
jantar
a
luz
de
velas
Я
больше
не
променяю
свой
бар
на
ужин
при
свечах.
A
gente
já
não
é
mais
como
era
Мы
уже
не
те,
что
были.
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Я
хочу
вернуть
тоску
по
тебе,
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Дрожь
в
животе
и
мурашки
при
виде
тебя.
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Если
наша
официальная
любовь
дала
трещину,
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Я
подпишу
развод
и
снова
стану
твоим
парнем.
Eu
quero
de
volta
a
saudade
de
você
Я
хочу
вернуть
тоску
по
тебе,
O
frio
na
barriga
e
o
arrepio
ao
te
ver
Дрожь
в
животе
и
мурашки
при
виде
тебя.
Se
o
amor
de
papel
passado
deu
errado
Если
наша
официальная
любовь
дала
трещину,
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Я
подпишу
развод
и
снова
стану
твоим
парнем.
Eu
assino
o
divórcio
e
volto
a
ser
seu
namorado
Я
подпишу
развод
и
снова
стану
твоим
парнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Vox, Rapha Lucas, Samuel Deolli
Attention! Feel free to leave feedback.