Lyrics and translation Marcos Brunet feat. Samuel Brunet - Samuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
la
lámpara
se
apague
Перед
выключением
лампы
antes
que
los
ojos
se
cierren
прежде
чем
глаза
закроются
antes
que
el
fuego
se
acabe
до
того,
как
огонь
закончится
Y
todo
este
perdido
И
все
это
потеряно
solo
en
apariencias
только
в
выступлениях
se
escucha
una
voz
en
el
silencio
вы
слышите
голос
в
тишине
Samuel,
Samuel
Самуэль,
Самуэль
despiértate,
despiértate
Просыпайся,
просыпайся.
Samuel,
Samuel
Самуэль,
Самуэль
No
vayas
al
hombre
corre
hacia
mi
Не
ходи
к
мужчине,
беги
ко
мне.
y
yo
te
mostrare
lo
que
esta
por
venir
и
я
покажу
тебе,
что
будет
дальше.
solo
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
просто
оставайся
со
мной,
оставайся
со
мной
Estoy
buscando
una
generación
Я
ищу
поколение
que
no
juegue
con
lo
santo
не
играть
со
святым
y
que
no
venda
mis
tesoros
и
не
продавать
мои
сокровища
Estoy
buscando
una
generación
Я
ищу
поколение
que
me
preste
sus
oídos
пусть
одолжит
мне
свои
уши
y
se
interese
en
mi
corazón
и
он
заинтересуется
моим
сердцем.
Gente
que
crece
en
el
secreto
Люди,
которые
растут
в
тайне
yo
recompenso
en
público
я
вознаграждаю
в
общественных
Samuel,
Samuel
Самуэль,
Самуэль
Hay
mucho
que
hacer
Есть
много,
чтобы
сделать
Samuel,
Samuel
Самуэль,
Самуэль
No
vayas
al
hombre,
corre
hacia
mi
Не
ходи
к
человеку,
беги
ко
мне.
y
yo
te
mostrare
lo
que
esta
por
venir
и
я
покажу
тебе,
что
будет
дальше.
solo
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
просто
оставайся
со
мной,
оставайся
со
мной
Quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Оставайся
со
мной,
оставайся
со
мной
Y
hazme
oír
tu
voz
И
заставь
меня
услышать
твой
голос
solo
quiero
oír
tu
voz
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Aquí
estoy,
aquí
estoy
Я
здесь,
я
здесь
hoy
me
despierto
hoy
me
levanto
сегодня
я
просыпаюсь
сегодня
я
просыпаюсь
aquí
estoy,
aquí
estoy
я
здесь,
я
здесь
corro
hacia
ti,
yo
corro
hacia
ti
я
бегу
к
тебе,
я
бегу
к
тебе
Muéstrame
Señor
lo
que
esta
por
venir
Покажи
мне,
Господи,
что
еще
впереди
yo
me
quedo
contigo,
yo
me
quedo
contigo
я
останусь
с
тобой,
я
останусь
с
тобой.
me
quedo
contigo,
a
tu
lado
я
останусь
с
тобой,
рядом
с
тобой.
yo
quiero
crecer
contigo
я
хочу
расти
с
тобой.
quiero
crecer
contigo
я
хочу
расти
с
тобой.
Te
presto
mis
oídos
para
escuchar
tus
secretos
Я
прислушиваюсь
к
твоим
секретам.
cuenta
conmigo,
cuenta
conmigo
рассчитывай
на
меня.
рассчитывай
на
меня.
aunque
sea
solo
un
niño
yo
quiero
escuchar
tu
voz
даже
если
я
всего
лишь
ребенок,
я
хочу
услышать
твой
голос.
y
trasmitir
tu
corazón
en
esta
generación
и
передать
свое
сердце
в
этом
поколении
Yo
me
quedo
contigo
Я
останусь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DA COSTA BRUNET MARCOS
Attention! Feel free to leave feedback.