Lyrics and translation Marcos Brunet - Sigo Mirando Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Mirando Tus Ojos
Я продолжаю смотреть в Твои глаза
Tú
voz
me
llama
Твой
голос
зовёт
меня,
Y
dejo
todo
atrás
И
я
оставляю
всё
позади.
Mi
seguridad
Моя
уверенность
Es
estar
donde
tu
estas
— быть
там,
где
Ты.
Sigo
avanzando
Я
продолжаю
двигаться
вперёд,
Sé
que
hay
mucho
mas
Я
знаю,
что
есть
гораздо
больше.
Tu
mirada
me
enseña
Твой
взгляд
учит
меня,
Tu
mirada
me
inspira
Твой
взгляд
вдохновляет
меня,
Y
solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
И
я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
Я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Aunque
sople
el
viento
Даже
если
дует
ветер,
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
если
проходит
время,
Yo
seguiré
aquí
Я
останусь
здесь,
Mirándote
a
ti
Глядя
на
Тебя.
Tú
voz
me
llama
Твой
голос
зовёт
меня,
Y
dejo
todo
atrás
И
я
оставляю
всё
позади.
Mi
seguridad
Моя
уверенность
Es
estar
donde
tu
estas
— быть
там,
где
Ты.
Sigo
avanzando
Я
продолжаю
двигаться
вперёд,
Sé
que
ay
mucho
mas
Я
знаю,
что
есть
гораздо
больше.
Tu
mirada
me
enseña
Твой
взгляд
учит
меня,
Tu
mirada
me
inspira
Твой
взгляд
вдохновляет
меня,
Y
solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
И
я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
Я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Aunque
sople
el
viento
Даже
если
дует
ветер,
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
если
проходит
время,
Yo
seguiré
aquí
Я
останусь
здесь,
Mirándote
a
ti
Глядя
на
Тебя.
Y
solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
И
я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Solo
sigo
mirando
tus
ojos...
Jesús
Я
просто
продолжаю
смотреть
в
Твои
глаза...
Иисус.
Aunque
sople
el
viento
Даже
если
дует
ветер,
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
если
проходит
время,
Yo
seguiré
aquí
Я
останусь
здесь,
Mirándote
a
ti
Глядя
на
Тебя.
Mirándote
a
ti
Глядя
на
Тебя,
Mirándote
a
ti
Глядя
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
Amado
Jesús
Возлюбленный
Иисус.
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя
Ni
un
solo
segundo
de
mi
vida
Ни
на
секунду
в
моей
жизни.
Tú
me
llamaste
a
donde
tu
estas
Ты
позвал
меня
туда,
где
Ты,
A
salir
de
mi
comodidad
Выйти
из
моей
зоны
комфорта,
Y
yo
puse
un
pie
en
el
agua
И
я
ступил
ногой
в
воду,
Para
estar
en
tu
dimensión
Чтобы
быть
в
Твоём
измерении,
En
tu
realidad
В
Твоей
реальности.
Y
tú
no
dejas
de
mírame,
de
cuidarme
И
Ты
не
перестаёшь
смотреть
на
меня,
заботиться
обо
мне,
De
inspirarme,
de
hacerme
crecer
Вдохновлять
меня,
помогать
мне
расти.
Y
aunque
mi
fe
falle
И
даже
если
моя
вера
ослабевает,
Tú
no
me
dejaras
hundir
Ты
не
позволишь
мне
утонуть.
Saldrás
a
mi
rescate
Ты
придёшь
мне
на
помощь
Y
me
levantaras
otra
vez
И
поднимешь
меня
снова.
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
No
puedo
dejar
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
Тебя,
Amado
Jesús
Возлюбленный
Иисус.
Amado
Jesús
Возлюбленный
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.