Marcos Brunet - Sigo Mirando Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Brunet - Sigo Mirando Tus Ojos




Sigo Mirando Tus Ojos
Я продолжаю смотреть в Твои глаза
voz me llama
Твой голос зовёт меня,
Y dejo todo atrás
И я оставляю всё позади.
Mi seguridad
Моя уверенность
Es estar donde tu estas
быть там, где Ты.
Sigo avanzando
Я продолжаю двигаться вперёд,
que hay mucho mas
Я знаю, что есть гораздо больше.
Tu mirada me enseña
Твой взгляд учит меня,
Tu mirada me inspira
Твой взгляд вдохновляет меня,
Y solo sigo mirando tus ojos... Jesús
И я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Solo sigo mirando tus ojos... Jesús
Я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Aunque sople el viento
Даже если дует ветер,
Aunque pase el tiempo
Даже если проходит время,
Yo seguiré aquí
Я останусь здесь,
Mirándote a ti
Глядя на Тебя.
voz me llama
Твой голос зовёт меня,
Y dejo todo atrás
И я оставляю всё позади.
Mi seguridad
Моя уверенность
Es estar donde tu estas
быть там, где Ты.
Sigo avanzando
Я продолжаю двигаться вперёд,
que ay mucho mas
Я знаю, что есть гораздо больше.
Tu mirada me enseña
Твой взгляд учит меня,
Tu mirada me inspira
Твой взгляд вдохновляет меня,
Y solo sigo mirando tus ojos... Jesús
И я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Solo sigo mirando tus ojos... Jesús
Я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Aunque sople el viento
Даже если дует ветер,
Aunque pase el tiempo
Даже если проходит время,
Yo seguiré aquí
Я останусь здесь,
Mirándote a ti
Глядя на Тебя.
Y solo sigo mirando tus ojos... Jesús
И я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Solo sigo mirando tus ojos... Jesús
Я просто продолжаю смотреть в Твои глаза... Иисус.
Aunque sople el viento
Даже если дует ветер,
Aunque pase el tiempo
Даже если проходит время,
Yo seguiré aquí
Я останусь здесь,
Mirándote a ti
Глядя на Тебя.
Mirándote a ti
Глядя на Тебя,
Mi Señor
Мой Господь.
Mirándote a ti
Глядя на Тебя,
Mi Maestro
Мой Учитель.
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
Amado Jesús
Возлюбленный Иисус.
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя
Ni un solo segundo de mi vida
Ни на секунду в моей жизни.
me llamaste a donde tu estas
Ты позвал меня туда, где Ты,
A salir de mi comodidad
Выйти из моей зоны комфорта,
Y yo puse un pie en el agua
И я ступил ногой в воду,
Para estar en tu dimensión
Чтобы быть в Твоём измерении,
En tu realidad
В Твоей реальности.
Y no dejas de mírame, de cuidarme
И Ты не перестаёшь смотреть на меня, заботиться обо мне,
De inspirarme, de hacerme crecer
Вдохновлять меня, помогать мне расти.
Y aunque mi fe falle
И даже если моя вера ослабевает,
no me dejaras hundir
Ты не позволишь мне утонуть.
Saldrás a mi rescate
Ты придёшь мне на помощь
Y me levantaras otra vez
И поднимешь меня снова.
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
(No puedo)
(Не могу)
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
No puedo dejar de mirarte
Я не могу перестать смотреть на Тебя,
Amado Jesús
Возлюбленный Иисус.
Amado Jesús
Возлюбленный Иисус.






Attention! Feel free to leave feedback.