Marcos & Fernando - Feliz Sozinha - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos & Fernando - Feliz Sozinha - Ao Vivo




Feliz Sozinha - Ao Vivo
Счастлива одна - Живое выступление
Linda
Красавица,
É tão linda que provoca inveja nas amigas
Ты так красива, что вызываешь зависть у подруг.
Ela queria
Она просто хотела
Saber como é ser feliz com alguém um dia
Узнать, каково это - быть счастливой с кем-то однажды.
Ela é tão linda
Она так красива,
E quem olha não imagina o tanto que perdeu e sofreu
И тот, кто смотрит, не представляет, сколько она потеряла и пережила.
Mas esqueceu
Но забыла.
Não é que seja medo
Дело не в страхе,
É um pouco de cuidado e um coração ligeiro que não se arrependeu
Просто немного осторожности и легкое сердце, которое не жалеет.
Mas de tanto apanhar ele e ela aprendeu
Но, столько пережив, она научилась.
Que pra amar é preciso olhar no espelho e se apaixonar
Что, чтобы любить, нужно посмотреть в зеркало и влюбиться.
Ela aprendeu que pode ser feliz sozinha
Она поняла, что может быть счастлива одна.
Não é qualquer um que vai entrar na sua vida
Не каждый сможет войти в ее жизнь.
Pra se entregar quem vier de fora vai ter que somar
Чтобы отдаться, тот, кто придет извне, должен что-то добавить.
Ela não se ilude mais com pouca coisa
Она больше не обольщается по пустякам.
O eu te amo tem que vir do olhar não da boca
люблю тебя" должно исходить из взгляда, а не только из уст.
Não é que seja medo
Дело не в страхе,
É um pouco de cuidado e um coração ligeiro que não se arrependeu
Просто немного осторожности и легкое сердце, которое не жалеет.
Mas de tanto apanhar, ele e ela aprendeu
Но, столько пережив, она научилась.
Que pra amar é preciso olhar no espelho e se apaixonar
Что, чтобы любить, нужно посмотреть в зеркало и влюбиться.
Ela aprendeu que pode ser feliz sozinha
Она поняла, что может быть счастлива одна.
Não é qualquer um que vai entrar na sua vida
Не каждый сможет войти в ее жизнь.
Pra se entregar quem vier de fora vai ter que somar
Чтобы отдаться, тот, кто придет извне, должен что-то добавить.
Ela não se ilude mais com pouca coisa
Она больше не обольщается по пустякам.
O eu te amo tem que vir do olhar não da boca
люблю тебя" должно исходить из взгляда, а не только из уст.
Que pra amar é preciso olhar no espelho e se apaixonar
Что, чтобы любить, нужно посмотреть в зеркало и влюбиться.
Ela aprendeu que pode ser feliz sozinha
Она поняла, что может быть счастлива одна.
Não é qualquer um que vai entrar na sua vida
Не каждый сможет войти в ее жизнь.
Pra se entregar quem vier de fora vai ter que somar
Чтобы отдаться, тот, кто придет извне, должен что-то добавить.
Ela não se ilude mais com pouca coisa
Она больше не обольщается по пустякам.
O eu te amo tem que vir do olhar não da boca
«Я люблю тебя» должно исходить из взгляда, а не только из уст.
Linda
Красавица.






Attention! Feel free to leave feedback.