Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were Mine - Spanish Remix
Wenn du mein wärst - Spanischer Remix
Marcos
Hernandez
- If
You
Were
Mine
Lyrics
Marcos
Hernandez
- Wenn
du
mein
wärst
(Liedtext)
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I'd
be
your
everything
and
you'd
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
wäre
ich
dein
Ein
und
Alles,
und
du
wärst
das
Einzige,
was
ich
jemals
brauchen
würde.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
würde
ich
jedem
erzählen,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wollen
könnte.
Everything
I
dreamed
about
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
Everything
that
I
talked
about
Alles,
worüber
ich
gesprochen
habe,
One
thing
I
can't
live
without
Eine
Sache,
ohne
die
ich
nicht
leben
kann,
I
wanna
get
closer
to
you
Ich
möchte
dir
näher
kommen.
Can't
stand
being
far
away
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
weit
weg
zu
sein,
Knowing
that
you
don't
feel
the
same
way
zu
wissen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst.
Questioning
bring
tears
to
your
eyes
Die
Fragen
treiben
dir
Tränen
in
die
Augen.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
wäre
ich
dein
Ein
und
Alles,
und
du
wärst
das
Einzige,
was
ich
jemals
brauchen
würde.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
würde
ich
jedem
erzählen,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wollen
könnte.
All
words
I
sing
about
Alle
Worte,
über
die
ich
singe,
All
that
is
that
I
write
about
Alles,
worüber
ich
schreibe,
Only
thing
I
wanna
hear
about
Das
Einzige,
worüber
ich
hören
möchte,
So
that
I
can
get
closer
to
you
damit
ich
dir
näher
kommen
kann.
I
know
that
there
is
someone
else,
but
he's
only
thinking
of
himself
Ich
weiß,
dass
da
jemand
anderes
ist,
aber
er
denkt
nur
an
sich
selbst.
Doesn't
make
any
sense
for
you
to
be
lonely
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
du
einsam
bist.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
wäre
ich
dein
Ein
und
Alles,
und
du
wärst
das
Einzige,
was
ich
jemals
brauchen
würde.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
würde
ich
jedem
erzählen,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wollen
könnte.
Let
me
be
the
one
to
share
your
hopes
and
dreams
with
Lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Hoffnungen
und
Träume
mit
dir
teilt.
You'll
never
be
alone
again,
cuz'
I
will
hold
you
endlessly
Du
wirst
nie
wieder
allein
sein,
denn
ich
werde
dich
endlos
halten.
Please
don't
be
afraid
to
let
your
brokenheart
guide
you
Bitte
habe
keine
Angst,
dich
von
deinem
gebrochenen
Herzen
leiten
zu
lassen,
Into
these
open
arms
that
long
to
surround
you,
baby!
in
diese
offenen
Arme,
die
sich
danach
sehnen,
dich
zu
umgeben,
Baby!
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
wäre
ich
dein
Ein
und
Alles,
und
du
wärst
das
Einzige,
was
ich
jemals
brauchen
würde.
If
you
were
mine,
Wenn
du
mein
wärst,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
würde
ich
jedem
erzählen,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wollen
könnte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Carrier, David Corey, Eliot Sloan
Attention! Feel free to leave feedback.